WHEN THE LIGHTS GO OUT - Ariesперевод на немецкий
When
the
lights
go
ou-ou-out
Wenn
die
Lichter
aus-aus-gehen
Hm,
yeah
Hm,
ja
Put
my
phone
on
fire,
I′m
oblivious
Stell
mein
Handy
auf
Feuer,
ich
bin
ahnungslos
I
could
wear
this
smile
with
experience
Ich
könnte
dieses
Lächeln
mit
Erfahrung
tragen
Tell
you
everything
you
like,
it'll
be
a
while
Erzähl
dir
alles,
was
du
magst,
es
wird
'ne
Weile
dauern
Got
your
head
on
fire,
nothing
serious
Hab
deinen
Kopf
in
Flammen
gesetzt,
nichts
Ernstes
She′s
a
west
side
kitty,
bumpin'
this
ride
with
me
Sie
ist
'ne
West-Side-Mieze,
pumpt
diesen
Ritt
mit
mir
FaceTime
whenever
I'm
gone
out
the
city
FaceTime,
wann
immer
ich
aus
der
Stadt
weg
bin
It′s
a
birds-eye
sitting
on
my
head
like
Jimmy
Es
ist
'ne
Vogelperspektive,
sitzt
auf
meinem
Kopf
wie
Jimmy
Gone
in
the
tomb
with
you,
how
you
not
see
me?
(How
you
not
see
me?)
Weg
im
Grab
mit
dir,
wie
kannst
du
mich
nicht
sehen?
(Wie
kannst
du
mich
nicht
sehen?)
When
I
was
young
I
wanted
to
bag
′em
all
(woo)
Als
ich
jung
war,
wollte
ich
sie
alle
klarmachen
(woo)
Like
the
skinny
or
tall,
a
race
to
take
them
off
Egal
ob
dünn
oder
groß,
ein
Rennen,
um
sie
auszuziehen
Search
like
a
hound,
where
you
haven't
seen
me
yet?
Suche
wie
ein
Jagdhund,
wo
hast
du
mich
noch
nicht
gesehen?
Put
my
body
in
the
ground,
she′s
a
necrophiliac
Leg
meinen
Körper
in
die
Erde,
sie
ist
'ne
Nekrophile
I
think
I
had
butterflies
for
a
while
now
Ich
glaube,
ich
habe
schon
seit
einer
Weile
Schmetterlinge
im
Bauch
You
say
you
want
it
(what
a
time)
Du
sagst,
du
willst
es
(was
für
eine
Zeit)
When
the
lights
go
ou-ou-out
(ooh)
Wenn
die
Lichter
aus-aus-gehen
(ooh)
(When
the
lights
go,
lights
go)
(Wenn
die
Lichter
ausgehen,
Lichter
gehen)
When
the
lights
go
ou-ou-out
Wenn
die
Lichter
aus-aus-gehen
Raisin'
my
stakes,
paint
on
my
face
Erhöhe
meine
Einsätze,
Farbe
im
Gesicht
Walkin′
out
slow,
leanin'
sideways
Gehe
langsam
raus,
lehne
mich
seitwärts
Tens,
20s,
in
advances
Zehner,
Zwanziger,
als
Vorschüsse
I
been
the
man,
homie,
out
of
Kansas
Ich
war
der
Mann,
Kumpel,
aus
Kansas
But
she′s
a
west
side
kitty,
bumpin'
this
ride
with
me
Aber
sie
ist
'ne
West-Side-Mieze,
pumpt
diesen
Ritt
mit
mir
FaceTime
whenever
I'm
gone
out
the
city
FaceTime,
wann
immer
ich
aus
der
Stadt
weg
bin
It′s
a
third-eye
sitting
on
my
head
like
Tien
Es
ist
ein
drittes
Auge,
sitzt
auf
meinem
Kopf
wie
Tien
Lotta
foes,
lotta
friends,
blowin′
smoke
like
chimneys
Viele
Feinde,
viele
Freunde,
blasen
Rauch
wie
Schornsteine
Maybe
I
could
teach
you
all
a
difference
Vielleicht
könnte
ich
euch
allen
einen
Unterschied
lehren
Follow
me,
I'll
take
you
any
distance,
oh
Folgt
mir,
ich
bringe
euch
jede
Distanz,
oh
This
my
family,
my
coalition
Das
ist
meine
Familie,
meine
Koalition
Who′s
gon'
fuck
with
me
no
matter
the
conditions
Wer
wird
sich
mit
mir
anlegen,
egal
unter
welchen
Bedingungen
(How
you
not
go?)
(Wie
kannst
du
nicht
gehen?)
Yeah,
when
it′s
okay
mama
Ja,
wenn
es
okay
ist,
Mama
Figured
I'd
stay
longer
Dachte
mir,
ich
bleibe
länger
When
I
crawl
back
tomorrow
Wenn
ich
morgen
zurückkrieche
When
the
lights
go
ou-ou-out
(ooh)
Wenn
die
Lichter
aus-aus-gehen
(ooh)
(When
the
lights
go,
lights
go)
(Wenn
die
Lichter
ausgehen,
Lichter
gehen)
When
the
lights
go
ou-ou-out
Wenn
die
Lichter
aus-aus-gehen
You
always
talkin′
'bout
the
sun
Du
redest
immer
über
die
Sonne
What
does
the
sun
even
mean
to
you?
Huh?
Was
bedeutet
die
Sonne
überhaupt
für
dich?
Hä?
You're
inside
all
day,
you
don′t
even
see
it
Du
bist
den
ganzen
Tag
drinnen,
du
siehst
sie
nicht
einmal
Оцените перевод
1 BOUNTY HUNTER
2 FOOL'S GOLD
3 RIDING
4 ETA
5 ONE PUNCH
6 EASY
7 KIDS ON MOLLY
8 HOW RUDE
9 DITTO
10 DESPERADO
11 OUTDATED
12 WHEN THE LIGHTS GO OUT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.