Tantrums (feat. King Jefe) -
Aries Amir
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantrums (feat. King Jefe)
Wutanfälle (feat. King Jefe)
Oh
oh
I
cut
off
the
hoes
in
case
you
ain't
know
Oh
oh,
ich
habe
die
Schlampen
abserviert,
falls
du
es
nicht
wusstest
You
all
gotta
go
Ihr
müsst
alle
gehen
'Cause
she
a
freak
in
the
sheets
Denn
sie
ist
ein
Freak
im
Bett
Real
deal
oh
Echt
jetzt,
oh
Who
the
fuck
is
you
dude
better
speak
up
Wer
zum
Teufel
bist
du,
Alter,
sprich
lauter
I'm
in
the
back
of
a
Maybach
with
my
feet
up
Ich
sitze
hinten
in
einem
Maybach
mit
meinen
Füßen
hochgelegt
Limo
tints
so
they
can't
see
us
Limo-Tönung,
damit
sie
uns
nicht
sehen
können
I'm
in
the
back
lowkey
gettin'
my
meat
sucked
Ich
bin
hinten
und
lasse
mir
unauffällig
einen
blasen
Back
then
they
didn't
want
to
believe
Damals
wollten
sie
es
nicht
glauben
Now
got
money
falling
like
tree
leaves
Jetzt
fällt
das
Geld
wie
Blätter
von
den
Bäumen
I
got
LA
area
code
and
a
California
license
plate
Ich
habe
eine
LA-Vorwahl
und
ein
kalifornisches
Nummernschild
Yeah
I
done
moved
out
the
city
of
hate
Ja,
ich
bin
aus
der
Stadt
des
Hasses
weggezogen
Real
deal
oh
Echt
jetzt,
oh
Now
you
can't
ride
on
this
Fendi
coattail
Jetzt
kannst
du
nicht
mehr
auf
diesem
Fendi-Mantel
mitschwimmen
Throwing
tantrums
Wutanfälle
schmeißen
Money
coming
random
Geld
kommt
zufällig
I
said
when
I
make
it
I'm
finna
buy
a
Phantom
Ich
sagte,
wenn
ich
es
schaffe,
kaufe
ich
mir
einen
Phantom
Shorty
of
Molly
she
always
throwing
tantrums
Kleine
ist
auf
Molly,
sie
hat
immer
Wutanfälle
She
sip
on
the
Henny
she
sing
it
like
an
anthem
Sie
nippt
am
Henny,
sie
singt
es
wie
eine
Hymne
Always
coming
random,
oh
Kommt
immer
zufällig,
oh
Finna
buy
a
Phantom,
oh
Werde
mir
einen
Phantom
kaufen,
oh
She
always
throwing
tantrums
Sie
hat
immer
Wutanfälle
I'm
cussing
out
bitches
Ich
beschimpfe
Schlampen
Sorry
for
my
manners
Entschuldigung
für
meine
Manieren
Money
coming
random
Geld
kommt
zufällig
I
said
when
I
make
it
I'm
finna
buy
a
Phantom
Ich
sagte,
wenn
ich
es
schaffe,
kaufe
ich
mir
einen
Phantom
Shorty
of
Molly
she
always
throwing
tantrums
Kleine
ist
auf
Molly,
sie
hat
immer
Wutanfälle
She
sip
on
the
Henny
she
sing
it
like
an
anthem
Sie
nippt
am
Henny,
sie
singt
es
wie
eine
Hymne
Since
a
youngin
niggas
had
to
man
up
Seit
ich
jung
war,
musste
ich
mich
zusammenreißen
I
done
got
them
bands
up
Ich
habe
die
Scheine
bekommen
I
had
to
stand
up,
I
done
made
a
plan
up
Ich
musste
aufstehen,
ich
habe
einen
Plan
gemacht
Now
I'm
off
the
Xanny
dirty
dancing
Jetzt
bin
ich
auf
Xanny
und
tanze
schmutzig
And
I'm
never
landing,
never
giving
chances
Und
ich
werde
nie
landen,
nie
Chancen
geben
And
I'm
higher
than
a
cloud
from
the
sativa
circumstances
Und
ich
bin
höher
als
eine
Wolke
durch
die
Sativa-Umstände
Regular
day
bitch
'cause
I'm
the
man
Normaler
Tag,
Schlampe,
denn
ich
bin
der
Mann
I
got
all
these
chains
on
Ich
habe
all
diese
Ketten
an
Love
to
see
the
way
they
dance
Liebe
es,
wie
sie
tanzen
Who
the
fuck
is
you?
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Speaking
dude,
what's
your
circumstance?
Rede,
Alter,
was
ist
dein
Problem?
Current
status
money
chasing
Aktueller
Status:
Geldjagd
So
bitch
ain't
no
second
chance
Also,
Schlampe,
keine
zweite
Chance
And
it
ain't
no
random
how
these
backends
do
flips
bitch
Und
es
ist
kein
Zufall,
wie
diese
Backends
sich
drehen,
Schlampe
You
just
mad
Du
bist
nur
sauer
Because
you
cannot
stack
your
chips
bitch
Weil
du
deine
Chips
nicht
stapeln
kannst,
Schlampe
You
spent
your
bag
on
that
retail
Chanel
Du
hast
deine
Kohle
für
das
Chanel-Teil
ausgegeben
Now
you
can't
ride
on
this
Fendi
coattail
Jetzt
kannst
du
nicht
mehr
auf
diesem
Fendi-Mantel
mitschwimmen
Throwing
tantrums
Wutanfälle
schmeißen
Money
coming
random
Geld
kommt
zufällig
I
said
when
I
make
it
I'm
finna
buy
a
Phantom
Ich
sagte,
wenn
ich
es
schaffe,
kaufe
ich
mir
einen
Phantom
Shorty
of
Molly
she
always
throwing
tantrums
Kleine
ist
auf
Molly,
sie
hat
immer
Wutanfälle
She
sip
on
the
Henny
she
sing
it
like
an
anthem
Sie
nippt
am
Henny,
sie
singt
es
wie
eine
Hymne
Since
a
youngin
niggas
had
to
man
up
Seit
ich
jung
war,
musste
ich
mich
zusammenreißen
I
done
got
them
bands
up
Ich
habe
die
Scheine
bekommen
I
had
to
stand
up,
I
done
made
a
plan
up
Ich
musste
aufstehen,
ich
habe
einen
Plan
gemacht
Now
I'm
off
the
Xanny
dirty
dancing
Jetzt
bin
ich
auf
Xanny
und
tanze
schmutzig
And
I'm
never
landing,
never
giving
chances
Und
ich
werde
nie
landen,
nie
Chancen
geben
And
I'm
higher
than
a
cloud
from
the
sativa
circumstances
Und
ich
bin
höher
als
eine
Wolke
durch
die
Sativa-Umstände
1 milligram,
2 milligram,
3 milligram
Xanax
yeah
1 Milligramm,
2 Milligramm,
3 Milligramm
Xanax,
ja
That's
all
the
shit
I
been
taking
Das
ist
alles,
was
ich
genommen
habe
To
make
a
young
nigga
just
feel
so
relaxed
yeah
Damit
sich
ein
junger
Mann
so
entspannt
fühlt,
ja
But
I
might
switch
to
the
percs
Aber
vielleicht
wechsle
ich
zu
den
Percs
To
last
longer
when
I
hit
from
the
back
yeah
Um
länger
durchzuhalten,
wenn
ich
sie
von
hinten
nehme,
ja
I
was
up
in
the
Chi,
SEIRÁ
V
Ich
war
im
Chi,
SEIRÁ
V
But
I'm
back
'cause
I
been
feigning
Aber
ich
bin
zurück,
weil
ich
süchtig
war
Bad
bitch
dirty
dancing
I
fucked
her
and
now
she
feigning
Geile
Schlampe
tanzt
schmutzig,
ich
habe
sie
gefickt
und
jetzt
ist
sie
süchtig
What's
that
in
my
cup
yeah
it's
dirty
I'm
never
cleaning
Was
ist
das
in
meinem
Becher,
ja,
es
ist
dreckig,
ich
mache
es
nie
sauber
Now
we
on
top
of
the
mountain
like
John
"Leaning"
Jetzt
sind
wir
auf
dem
Gipfel
des
Berges
wie
John
"Leaning"
John
Cena,
never
see
me
John
Cena,
du
siehst
mich
nie
Making
moves
just
so
discretely
Mache
Züge
so
diskret
Money
coming
random
Geld
kommt
zufällig
I
said
when
I
make
it
I'm
finna
buy
a
Phantom
Ich
sagte,
wenn
ich
es
schaffe,
kaufe
ich
mir
einen
Phantom
Shorty
of
Molly
she
always
throwing
tantrums
Kleine
ist
auf
Molly,
sie
hat
immer
Wutanfälle
She
sip
on
the
Henny
she
sing
it
like
an
anthem
Sie
nippt
am
Henny,
sie
singt
es
wie
eine
Hymne
Since
a
youngin
niggas
had
to
man
up
Seit
ich
jung
war,
musste
ich
mich
zusammenreißen
I
done
got
them
bands
up
Ich
habe
die
Scheine
bekommen
I
had
to
stand
up,
I
done
made
a
plan
up
Ich
musste
aufstehen,
ich
habe
einen
Plan
gemacht
Now
I'm
off
the
Xanny
dirty
dancing
Jetzt
bin
ich
auf
Xanny
und
tanze
schmutzig
And
I'm
never
landing,
never
giving
chances
Und
ich
werde
nie
landen,
nie
Chancen
geben
And
I'm
higher
than
a
cloud
from
the
sativa
circumstances
Und
ich
bin
höher
als
eine
Wolke
durch
die
Sativa-Umstände
Money
coming
random
Geld
kommt
zufällig
She
always
throwing
tantrums
Sie
hat
immer
Wutanfälle
Say
she
wanna
fuck
off
the
Molly
Sagt,
sie
will
sich
auf
Molly
ficken
lassen
And
dip
out
the
party
Und
aus
der
Party
verschwinden
She
wanna
fuck
in
the
Phantom
Sie
will
im
Phantom
ficken
Champagne
is
mixed
with
the
Henny
she
put
in
some
Remy
Champagner
ist
mit
Henny
gemischt,
sie
hat
etwas
Remy
reingetan
She
told
me
go
grab
the
Magnum
Sie
sagte
mir,
ich
soll
das
Magnum
holen
I'm
so
tired
of
these
childish
ass
bitches
Ich
habe
diese
kindischen
Schlampen
so
satt
Just
want
all
my
money
Will
nur
mein
ganzes
Geld
I'm
tired
of
the
tantrums
Ich
habe
die
Wutanfälle
satt
All
black
Phantom
Ganz
schwarzer
Phantom
Dirty
dancing
Tanze
schmutzig
In
this
bitch
off
a
perc
go
bezerk
In
diesem
Ding
auf
Perc,
werde
verrückt
Going
Danny
Phantom
Werde
zu
Danny
Phantom
Bitch
I
went
ghost
Schlampe,
ich
bin
verschwunden
And
fuck
all
them
bitches
that's
doing
the
most
Und
fick
all
die
Schlampen,
die
sich
am
meisten
anstrengen
I
don't
got
a
problem
with
you
if
you
making
dollars
Ich
habe
kein
Problem
mit
dir,
wenn
du
Geld
verdienst
As
long
as
you
not
asking
for
my
mother-fucking
dollars
Solange
du
nicht
nach
meinem
verdammten
Geld
fragst
I
am
the
king
like
my
name
is
T'challa
Ich
bin
der
König,
wie
mein
Name
T'challa
Lion
mentality
like
I'm
Mufasa
Löwenmentalität,
wie
ich
Mufasa
bin
Random
tantrums
Zufällige
Wutanfälle
Go
get
some
money
and
then
some
Hol
dir
etwas
Geld
und
dann
noch
etwas
(Money
coming
random)
(Geld
kommt
zufällig)
(Fuck
all
them
bitches
that's
doing
the
most)
(Fick
all
die
Schlampen,
die
sich
am
meisten
anstrengen)
Why
is
you
throwing
the
tantrums?
Warum
hast
du
diese
Wutanfälle?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jabril Barrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.