Aries Vigoth - Romance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aries Vigoth - Romance




Romance
Romance
Eres la flor más hermosa, del jardín de la llanura
You are the most beautiful flower, in the garden of the plains
Eres mi flor de cayena, tan bella como ninguna
You are my cayenne flower, as beautiful as any other
Nunca te podré olvidar, eres el agua más pura
I can never forget you, you are the purest water
La mujer que tanto quiero, mi tormento mi tortura
The woman I love so much, my torment, my torture
En el dia tu eres mi sol, en el dia tu eres mi sol
In the day you are my sun, in the day you are my sun
En la noche eres mi luna
At night you are my moon
Yo soy tu fiel canoero, yo soy tu fiel canoero
I am your faithful canoeist, I am your faithful canoeist
Que patronea tu bravura
That patrols your bravery
Eres la musa que llega, cuando el verso me perturba
You are the muse that arrives, when the verse disturbs me
Para dibujar con él, lo hermoso de tu figura
To draw with it, the beauty of your figure
Por eso te llevo dentro, amándote con locura
That's why I carry you inside, loving you madly
Mi alma y mi corazón, por tu amor no tienen duda
My soul and my heart, have no doubt for your love
En el puerto de tu pecho, en el puerto de tu pecho
In the port of your chest, in the port of your chest
Quedaron mis aventuras
My adventures remained
Ya no hay penas en mi alma, ya no hay penas en mi alma
There are no more sorrows in my soul, there are no more sorrows in my soul
Murieron mis amarguras
My bitterness died
Porque encontré en tu regazo, lo que ansiaba con locura
Because I found in your lap, what I craved madly
Tal vez no lo había encontrado, porque siempre había una duda
Maybe I hadn't found it, because there was always a doubt
Pero tu lo conseguiste, colmándome de ternura
But you got it, filling me with tenderness
Y amor con amor yo pago, puedes estar muy segura
And love with love I pay, you can be very sure
Hoy le dos gracias a Dios, hoy le dos gracias a Dios
Today I thank God, today I thank God
Por brindarme la fortuna
For giving me the fortune
De compartir sentimientos, de compartir sentimientos
To share feelings, to share feelings
Con quien ame desde cuna
With whom I loved from the cradle
Tu fuiste quien rescató, mi corazón de la lluvia
You were the one who rescued, my heart from the rain
Cuando el invierno y la noche, me tenian en la penúmbra
When winter and night, had me in the shadows
Fuiste la estrella que dió, luz a mis noches oscuras
You were the star that gave, light to my dark nights
El manantial cristalino, que alimento mi laguna
The crystalline spring, that fed my lagoon
Con detalles tan bonitos, con detalles tan bonitos
With such beautiful details, with such beautiful details
Llenos de amor y dulzura
Full of love and sweetness
Por eso es que siempre guió, por eso es que siempre guió
That's why it always guides, that's why it always guides
Con tu inspiración mi pluma
With your inspiration my pen
Mi cariño con tus besos y mi canción con tu musa
My love with your kisses and my song with your muse
Mi guitarra con tus notas, siempre me sirven de ayuda
My guitar with your notes, always help me
Cuando el dolor me atormenta y mi mañana es confusa
When pain torments me and my tomorrow is confusing
Siempre estás tu junto a mí, muy optimista y segura
You are always by my side, very optimistic and confident
Deseándome buena suerte, deseándome buena suerte
Wishing me good luck, wishing me good luck
En los momentos de angustia
In moments of anguish
Siempre le pido al creador, siempre le pido al creador
I always ask the creator, I always ask the creator
Al señor de las alturas
To the lord of the heights
Dios bendiga nuestro hogar y a nuestras bellas criaturas
God bless our home and our beautiful creatures
Que por mi parte te juro, que no te fallaré nunca
For my part I swear to you, that I will never fail you
Tu mi esposa yo tu esposo, yo soy el sol que te alumbra
You my wife I your husband, I am the sun that illuminates you
Que ni la envidia ni el odio, pueden con nuestra dulzura
That neither envy nor hatred, can with our sweetness
Eres mi flor de verano,
You are my summer flower,
Catirita de mis sueños,
Blonde of my dreams,
El lucero que me arrulla
The star that lulls me
La mujer que me complace,
The woman who pleases me,
La que el día menos pensado,
The one that on the least expected day,
Me acabó con su hermosura
Finished me with her beauty





Авторы: Aries Vigoth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.