Текст и перевод песни Aries Vigoth - Romance
Eres
la
flor
más
hermosa,
del
jardín
de
la
llanura
Ты
самый
красивый
цветок
в
саду
равнины.
Eres
mi
flor
de
cayena,
tan
bella
como
ninguna
Ты
мой
кайенский
цветок,
такой
же
красивый,
как
никто
другой.
Nunca
te
podré
olvidar,
eres
el
agua
más
pura
Я
никогда
не
забуду
тебя,
ты
самая
чистая
вода.
La
mujer
que
tanto
quiero,
mi
tormento
mi
tortura
Женщина,
которую
я
так
люблю,
мои
мучения,
мои
пытки.
En
el
dia
tu
eres
mi
sol,
en
el
dia
tu
eres
mi
sol
В
день
ты
мое
солнце,
в
день
ты
мое
солнце.
En
la
noche
eres
mi
luna
В
ночи
ты
моя
луна.
Yo
soy
tu
fiel
canoero,
yo
soy
tu
fiel
canoero
Я
твой
верный
каноэро,
я
твой
верный
каноэро.
Que
patronea
tu
bravura
Кто
покровительствует
твоей
браваде,
Eres
la
musa
que
llega,
cuando
el
verso
me
perturba
Ты
муза,
которая
приходит,
когда
стих
беспокоит
меня.
Para
dibujar
con
él,
lo
hermoso
de
tu
figura
Чтобы
нарисовать
с
ним,
как
красиво
ваша
фигура
Por
eso
te
llevo
dentro,
amándote
con
locura
Вот
почему
я
ношу
тебя
внутри,
безумно
люблю
тебя.
Mi
alma
y
mi
corazón,
por
tu
amor
no
tienen
duda
Моя
душа
и
мое
сердце,
в
твоей
любви
нет
сомнений.
En
el
puerto
de
tu
pecho,
en
el
puerto
de
tu
pecho
В
порту
твоей
груди,
в
порту
твоей
груди.
Quedaron
mis
aventuras
Остались
мои
приключения.
Ya
no
hay
penas
en
mi
alma,
ya
no
hay
penas
en
mi
alma
В
моей
душе
больше
нет
печали,
в
моей
душе
больше
нет
печали.
Murieron
mis
amarguras
Умерли
мои
горечи.
Porque
encontré
en
tu
regazo,
lo
que
ansiaba
con
locura
Потому
что
я
нашел
у
тебя
на
коленях
то,
чего
безумно
жаждал.
Tal
vez
no
lo
había
encontrado,
porque
siempre
había
una
duda
Может
быть,
я
не
нашел
его,
потому
что
всегда
было
сомнение
Pero
tu
lo
conseguiste,
colmándome
de
ternura
Но
ты
получил
это,
наполняя
меня
нежностью.
Y
amor
con
amor
yo
pago,
puedes
estar
muy
segura
И
любовь
с
любовью
я
плачу,
ты
можешь
быть
очень
уверена.
Hoy
le
dos
gracias
a
Dios,
hoy
le
dos
gracias
a
Dios
Сегодня
два
благодарения
Богу,
сегодня
два
благодарения
Богу.
Por
brindarme
la
fortuna
За
то,
что
дал
мне
состояние.
De
compartir
sentimientos,
de
compartir
sentimientos
Делиться
чувствами,
делиться
чувствами.
Con
quien
ame
desde
cuna
С
кем
я
люблю
с
колыбели
Tu
fuiste
quien
rescató,
mi
corazón
de
la
lluvia
Ты
был
тем,
кто
спас
мое
сердце
от
дождя.
Cuando
el
invierno
y
la
noche,
me
tenian
en
la
penúmbra
Когда
зима
и
ночь,
они
держали
меня
в
полутьме,
Fuiste
la
estrella
que
dió,
luz
a
mis
noches
oscuras
Ты
была
звездой,
которую
она
дала,
светила
моим
темным
ночам,
El
manantial
cristalino,
que
alimento
mi
laguna
Кристально
чистый
источник,
который
питает
мою
лагуну
Con
detalles
tan
bonitos,
con
detalles
tan
bonitos
С
такими
красивыми
деталями,
с
такими
красивыми
деталями,
Llenos
de
amor
y
dulzura
Полные
любви
и
сладости
Por
eso
es
que
siempre
guió,
por
eso
es
que
siempre
guió
Вот
почему
он
всегда
руководил,
вот
почему
он
всегда
руководил.
Con
tu
inspiración
mi
pluma
С
твоим
вдохновением,
мое
перо.
Mi
cariño
con
tus
besos
y
mi
canción
con
tu
musa
Моя
любовь
с
твоими
поцелуями
и
моя
песня
с
твоей
музой,
Mi
guitarra
con
tus
notas,
siempre
me
sirven
de
ayuda
Моя
гитара
с
твоими
нотами,
они
всегда
помогают
мне.
Cuando
el
dolor
me
atormenta
y
mi
mañana
es
confusa
Когда
боль
мучает
меня,
и
мое
утро
сбивает
с
толку.
Siempre
estás
tu
junto
a
mí,
muy
optimista
y
segura
Ты
всегда
рядом
со
мной,
очень
оптимистичная
и
уверенная
в
себе.
Deseándome
buena
suerte,
deseándome
buena
suerte
Пожелай
мне
удачи,
Пожелай
мне
удачи.
En
los
momentos
de
angustia
В
моменты
тоски
Siempre
le
pido
al
creador,
siempre
le
pido
al
creador
Я
всегда
прошу
Творца,
я
всегда
прошу
Творца
Al
señor
de
las
alturas
Владыке
высот
Dios
bendiga
nuestro
hogar
y
a
nuestras
bellas
criaturas
Бог
благословит
наш
дом
и
наших
прекрасных
существ
Que
por
mi
parte
te
juro,
que
no
te
fallaré
nunca
Что,
со
своей
стороны,
я
клянусь,
что
никогда
не
подведу
тебя.
Tu
mi
esposa
yo
tu
esposo,
yo
soy
el
sol
que
te
alumbra
Ты
моя
жена
я
твой
муж,
я
Солнце,
которое
светит
тебе
Que
ni
la
envidia
ni
el
odio,
pueden
con
nuestra
dulzura
Что
ни
зависть,
ни
ненависть
не
могут
с
нашей
сладостью
Eres
mi
flor
de
verano,
Ты
мой
летний
цветок.,
Catirita
de
mis
sueños,
Catirita
моей
мечты,
El
lucero
que
me
arrulla
Лучник,
который
воркует
на
меня.
La
mujer
que
me
complace,
Женщина,
которая
меня
радует.,
La
que
el
día
menos
pensado,
Тот,
который
в
день
меньше
всего
думал,
Me
acabó
con
su
hermosura
Он
покончил
со
своей
красотой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aries Vigoth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.