Aries Vigoth - Romance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aries Vigoth - Romance




Eres la flor más hermosa, del jardín de la llanura
Ты самый красивый цветок в саду равнины.
Eres mi flor de cayena, tan bella como ninguna
Ты мой кайенский цветок, такой же красивый, как никто другой.
Nunca te podré olvidar, eres el agua más pura
Я никогда не забуду тебя, ты самая чистая вода.
La mujer que tanto quiero, mi tormento mi tortura
Женщина, которую я так люблю, мои мучения, мои пытки.
En el dia tu eres mi sol, en el dia tu eres mi sol
В день ты мое солнце, в день ты мое солнце.
En la noche eres mi luna
В ночи ты моя луна.
Yo soy tu fiel canoero, yo soy tu fiel canoero
Я твой верный каноэро, я твой верный каноэро.
Que patronea tu bravura
Кто покровительствует твоей браваде,
Eres la musa que llega, cuando el verso me perturba
Ты муза, которая приходит, когда стих беспокоит меня.
Para dibujar con él, lo hermoso de tu figura
Чтобы нарисовать с ним, как красиво ваша фигура
Por eso te llevo dentro, amándote con locura
Вот почему я ношу тебя внутри, безумно люблю тебя.
Mi alma y mi corazón, por tu amor no tienen duda
Моя душа и мое сердце, в твоей любви нет сомнений.
En el puerto de tu pecho, en el puerto de tu pecho
В порту твоей груди, в порту твоей груди.
Quedaron mis aventuras
Остались мои приключения.
Ya no hay penas en mi alma, ya no hay penas en mi alma
В моей душе больше нет печали, в моей душе больше нет печали.
Murieron mis amarguras
Умерли мои горечи.
Porque encontré en tu regazo, lo que ansiaba con locura
Потому что я нашел у тебя на коленях то, чего безумно жаждал.
Tal vez no lo había encontrado, porque siempre había una duda
Может быть, я не нашел его, потому что всегда было сомнение
Pero tu lo conseguiste, colmándome de ternura
Но ты получил это, наполняя меня нежностью.
Y amor con amor yo pago, puedes estar muy segura
И любовь с любовью я плачу, ты можешь быть очень уверена.
Hoy le dos gracias a Dios, hoy le dos gracias a Dios
Сегодня два благодарения Богу, сегодня два благодарения Богу.
Por brindarme la fortuna
За то, что дал мне состояние.
De compartir sentimientos, de compartir sentimientos
Делиться чувствами, делиться чувствами.
Con quien ame desde cuna
С кем я люблю с колыбели
Tu fuiste quien rescató, mi corazón de la lluvia
Ты был тем, кто спас мое сердце от дождя.
Cuando el invierno y la noche, me tenian en la penúmbra
Когда зима и ночь, они держали меня в полутьме,
Fuiste la estrella que dió, luz a mis noches oscuras
Ты была звездой, которую она дала, светила моим темным ночам,
El manantial cristalino, que alimento mi laguna
Кристально чистый источник, который питает мою лагуну
Con detalles tan bonitos, con detalles tan bonitos
С такими красивыми деталями, с такими красивыми деталями,
Llenos de amor y dulzura
Полные любви и сладости
Por eso es que siempre guió, por eso es que siempre guió
Вот почему он всегда руководил, вот почему он всегда руководил.
Con tu inspiración mi pluma
С твоим вдохновением, мое перо.
Mi cariño con tus besos y mi canción con tu musa
Моя любовь с твоими поцелуями и моя песня с твоей музой,
Mi guitarra con tus notas, siempre me sirven de ayuda
Моя гитара с твоими нотами, они всегда помогают мне.
Cuando el dolor me atormenta y mi mañana es confusa
Когда боль мучает меня, и мое утро сбивает с толку.
Siempre estás tu junto a mí, muy optimista y segura
Ты всегда рядом со мной, очень оптимистичная и уверенная в себе.
Deseándome buena suerte, deseándome buena suerte
Пожелай мне удачи, Пожелай мне удачи.
En los momentos de angustia
В моменты тоски
Siempre le pido al creador, siempre le pido al creador
Я всегда прошу Творца, я всегда прошу Творца
Al señor de las alturas
Владыке высот
Dios bendiga nuestro hogar y a nuestras bellas criaturas
Бог благословит наш дом и наших прекрасных существ
Que por mi parte te juro, que no te fallaré nunca
Что, со своей стороны, я клянусь, что никогда не подведу тебя.
Tu mi esposa yo tu esposo, yo soy el sol que te alumbra
Ты моя жена я твой муж, я Солнце, которое светит тебе
Que ni la envidia ni el odio, pueden con nuestra dulzura
Что ни зависть, ни ненависть не могут с нашей сладостью
Eres mi flor de verano,
Ты мой летний цветок.,
Catirita de mis sueños,
Catirita моей мечты,
El lucero que me arrulla
Лучник, который воркует на меня.
La mujer que me complace,
Женщина, которая меня радует.,
La que el día menos pensado,
Тот, который в день меньше всего думал,
Me acabó con su hermosura
Он покончил со своей красотой.





Авторы: Aries Vigoth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.