Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bülbül Ne Ötersin
Nachtigall, warum singst du
Bülbül
ne
ötersin
virandır
bağım
Nachtigall,
warum
singst
du,
mein
Garten
ist
verwüstet
Dost
senin
elinden
ben
yana
yana
Geliebte,
durch
deine
Hand,
ich
brenne
vor
Sehnsucht
Tükendi
fitilim
eridi
yağım
Mein
Docht
ist
erloschen,
mein
Öl
ist
geschmolzen
Dost
senin
elinden
ben
yana
yana
Geliebte,
durch
deine
Hand,
ich
brenne
vor
Sehnsucht
Ya
dost
ya
dost
ya
dost
Oh
Geliebte,
oh
Geliebte,
oh
Geliebte
Deryadan
bölünmüş
sellere
döndüm
Ich
wurde
zu
Bächen,
die
vom
Meer
getrennt
sind
Ateşi
kararmış
küllere
döndüm
Ich
wurde
zu
Asche,
dessen
Feuer
erloschen
ist
Vakitsiz
açılan
güllere
döndüm
Ich
wurde
zu
Rosen,
die
außer
der
Zeit
blühen
Dost
senin
elinden
ben
yana
yana
Geliebte,
durch
deine
Hand,
ich
brenne
vor
Sehnsucht
Ya
dost
ya
dost
ya
dost
Oh
Geliebte,
oh
Geliebte,
oh
Geliebte
Haberim
duyarsın
da
peyiklerinen
Du
hörst
meine
Nachricht
durch
Boten
Yaremi
sarsınlar
seyiklerinen
Lass
meine
Wunde
durch
Zittern
heilen
Kırk
yıl
dağda
gezdim
geyiklerinen
Vierzig
Jahre
wanderte
ich
mit
Hirschen
im
Gebirge
Dost
senin
elinden
ben
yana
yana
Geliebte,
durch
deine
Hand,
ich
brenne
vor
Sehnsucht
Hakk'ı
pek
sevdiğim
için
asıldım
Weil
ich
Gott
so
sehr
liebte,
wurde
ich
gehängt
Dost
senin
elinden
ben
yana
yana
Geliebte,
durch
deine
Hand,
ich
brenne
vor
Sehnsucht
Ya
dost
ya
dost
ya
dost
Oh
Geliebte,
oh
Geliebte,
oh
Geliebte
Abdal
Pir
Sultan'ım
doldum
eksildim
Ich,
Abdal
Pir
Sultan,
füllte
mich
und
schwand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.