Arif Susam - Bitirdik İşte - перевод текста песни на немецкий

Bitirdik İşte - Arif Susamперевод на немецкий




Bitirdik İşte
Wir haben es beendet
Bana bu güzel çiçekleri gönderme lütfunda bulunan
Meinem wunderschönen Bruder auf der Welt,
Benim dünya güzeli kardeşim
der mir die Gnade erwiesen hat, diese schönen Blumen zu schicken,
Ömer Şerif'e
Ömer Şerif,
Teşekkür ediyor
Ich danke dir
Sonsuz sevgilerimi sunuyorum
und sende dir meine unendliche Liebe.
Kara bulut var başında yağmur yüklüyüm
Dunkle Wolken sind über meinem Haupt, ich bin voller Regen
Tek tesellim yok yanımda derde düşmüşüm
Mein einziger Trost ist nicht bei mir, ich bin in Schwierigkeiten geraten
Hep el ele geze geze en sonunda geldik göze
Wir gingen immer Hand in Hand, bis wir schließlich auffielen
Bitmeyecek diye diye bitirdik işte
Wir sagten, es würde nie enden, doch wir haben es beendet
Hep el ele geze geze en sonunda geldik göze
Wir gingen immer Hand in Hand, bis wir schließlich auffielen
Bitmeyecek diye diye bitirdik işte
Wir sagten, es würde nie enden, doch wir haben es beendet
Ah bitirdik işte
Ach, wir haben es beendet
Mutlu olun keyif sürün
Seid glücklich, genießt das Leben
Ayırdınız artık gülün
Ihr habt uns getrennt, lacht nun
Boynum bükük çok üzgününüm
Mein Kopf ist gesenkt, ich bin sehr traurig
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Wir haben es beendet, ach, wir haben es beendet
Mutlu olun keyif sürün
Seid glücklich, genießt das Leben
Ayırdınız artık gülün
Ihr habt uns getrennt, lacht nun
Boynum bükük çok üzgününüm
Mein Kopf ist gesenkt, ich bin sehr traurig
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Wir haben es beendet, ach, wir haben es beendet
Gönlüm bir an aşk bağında ağlar gezerim
Mein Herz weint und wandert im Garten der Liebe
Kalbim kırık gül dalında acı çekerim
Mein Herz ist gebrochen, ich leide am Rosenzweig
Bir söz ile düştük dile göz yaşımız döndü sele
Mit einem Wort fielen wir auf, unsere Tränen wurden zum Fluss
Bitmeyecek diye diye bitirdik işte
Wir sagten, es würde nie enden, doch wir haben es beendet
Bir söz ile düştük dile göz yaşımız döndü sele
Mit einem Wort fielen wir auf, unsere Tränen wurden zum Fluss
Bitmeyecek diye diye bitirdik işte
Wir sagten, es würde nie enden, doch wir haben es beendet
Ah bitirdik işte
Ach, wir haben es beendet
Mutlu olun keyif sürün
Seid glücklich, genießt das Leben
Ayırdınız artık gülün
Ihr habt uns getrennt, lacht nun
Boynum bükük çok üzgünüm
Mein Kopf ist gesenkt, ich bin sehr traurig
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Wir haben es beendet, ach, wir haben es beendet
Mutlu olun keyif sürün
Seid glücklich, genießt das Leben
Ayırdınız artık gülün
Ihr habt uns getrennt, lacht nun
Boynum bükük çok üzgününüm
Mein Kopf ist gesenkt, ich bin sehr traurig
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Wir haben es beendet, ach, wir haben es beendet
Mutlu olun keyif sürün
Seid glücklich, genießt das Leben
Ayırdınız artık gülün
Ihr habt uns getrennt, lacht nun
Boynum bükük çok üzgününüm
Mein Kopf ist gesenkt, ich bin sehr traurig
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Wir haben es beendet, ach, wir haben es beendet





Авторы: Omer Faruk Guney, Gursel Torun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.