Arif Susam - Bitirdik İşte - перевод текста песни на русский

Bitirdik İşte - Arif Susamперевод на русский




Bitirdik İşte
Вот и покончили
Bana bu güzel çiçekleri gönderme lütfunda bulunan
Тому, кто оказал мне честь прислать эти прекрасные цветы,
Benim dünya güzeli kardeşim
Моей дорогой сестре,
Ömer Şerif'e
Омеру Шерифу,
Teşekkür ediyor
Я благодарю и
Sonsuz sevgilerimi sunuyorum
Выражаю свою бесконечную любовь.
Kara bulut var başında yağmur yüklüyüm
Над моей головой чёрная туча, полная дождя,
Tek tesellim yok yanımda derde düşmüşüm
Единственное утешение тебя нет рядом, я в беде.
Hep el ele geze geze en sonunda geldik göze
Мы всё шли рука об руку и в конце концов пришли к этому взгляду,
Bitmeyecek diye diye bitirdik işte
Говорили, что не кончится, но вот и покончили.
Hep el ele geze geze en sonunda geldik göze
Мы всё шли рука об руку и в конце концов пришли к этому взгляду,
Bitmeyecek diye diye bitirdik işte
Говорили, что не кончится, но вот и покончили.
Ah bitirdik işte
Ах, вот и покончили.
Mutlu olun keyif sürün
Будь счастлива, наслаждайся,
Ayırdınız artık gülün
Вы разлучили нас, теперь смейтесь,
Boynum bükük çok üzgününüm
Моя голова опущена, мне так грустно.
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Вот и покончили, ах, вот и покончили.
Mutlu olun keyif sürün
Будь счастлива, наслаждайся,
Ayırdınız artık gülün
Вы разлучили нас, теперь смейтесь,
Boynum bükük çok üzgününüm
Моя голова опущена, мне так грустно.
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Вот и покончили, ах, вот и покончили.
Gönlüm bir an aşk bağında ağlar gezerim
Мое сердце мгновение назад было в саду любви, а теперь плачет и блуждает,
Kalbim kırık gül dalında acı çekerim
Мое сердце разбито, как роза на ветке, я страдаю.
Bir söz ile düştük dile göz yaşımız döndü sele
Одним словом мы упали на язык, наши слезы превратились в потоп.
Bitmeyecek diye diye bitirdik işte
Говорили, что не кончится, но вот и покончили.
Bir söz ile düştük dile göz yaşımız döndü sele
Одним словом мы упали на язык, наши слезы превратились в потоп.
Bitmeyecek diye diye bitirdik işte
Говорили, что не кончится, но вот и покончили.
Ah bitirdik işte
Ах, вот и покончили.
Mutlu olun keyif sürün
Будь счастлива, наслаждайся,
Ayırdınız artık gülün
Вы разлучили нас, теперь смейтесь,
Boynum bükük çok üzgünüm
Моя голова опущена, мне так грустно.
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Вот и покончили, ах, вот и покончили.
Mutlu olun keyif sürün
Будь счастлива, наслаждайся,
Ayırdınız artık gülün
Вы разлучили нас, теперь смейтесь,
Boynum bükük çok üzgününüm
Моя голова опущена, мне так грустно.
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Вот и покончили, ах, вот и покончили.
Mutlu olun keyif sürün
Будь счастлива, наслаждайся,
Ayırdınız artık gülün
Вы разлучили нас, теперь смейтесь,
Boynum bükük çok üzgününüm
Моя голова опущена, мне так грустно.
Bitirdik işte ah bitirdik işte
Вот и покончили, ах, вот и покончили.





Авторы: Omer Faruk Guney, Gursel Torun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.