Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaderimle
başbaşa
binbir
dertle
doluyum
I'm
full
of
a
thousand
troubles,
face
to
face
with
my
fate
Böyle
mahsun
perişan
hayatın
mahkümuyum
I'm
so
mournful
and
miserable,
a
captive
of
life
Kaderimle
başbaşa
binbir
dertle
doluyum
I'm
full
of
a
thousand
troubles,
face
to
face
with
my
fate
Böyle
mahsun
perişan
hayatın
mahkümuyum
I'm
so
mournful
and
miserable,
a
captive
of
life
Yazık
çok
geç
anladım
bu
hayat
böyle
geçmez
It's
a
shame
I
realized
too
late
that
life
doesn't
go
by
like
this
Bak
yıllar
nasıl
geçti,
ömrüm
bitti
dert
bitmez
Look
how
the
years
have
gone
by,
my
life
is
over,
my
troubles
never
end
Yazık
çok
geç
anladım
bu
hayat
böyle
geçmez
It's
a
shame
I
realized
too
late
that
life
doesn't
go
by
like
this
Bak
yıllar
nasıl
geçti,
ömür
bitti
dert
bitmez
Look
how
the
years
have
gone
by,
my
life
is
over,
my
troubles
never
end
Yarabbi
feryadımı
artık
duysan
diyorum
Lord,
I
pray
you
would
finally
hear
my
cry
Senden
ya
bir
sabır,
ya
bir
ümit
bekliyorum
From
you,
I
seek
either
patience
or
hope
Yarabbi
feryadımı
artık
duysan
diyorum
Lord,
I
pray
you
would
finally
hear
my
cry
Senden
ya
bir
sabır,
ya
bir
ümit
bekliyorum
From
you,
I
seek
either
patience
or
hope
Ben
bu
sonsuz
karanlık
yolların
yolcusuyum
I
am
a
traveler
on
these
endless,
dark
roads
Yetmez
mi
çektiklerim
bende
Allah
kuluyum
Is
what
I've
suffered
not
enough?
I
am
God's
servant
Ben
bu
sonsuz
karanlık
yolların
yolcusuyum
I
am
a
traveler
on
these
endless,
dark
roads
Yetmez
mi
çektiklerim
bende
Allah
kuluyum
Is
what
I've
suffered
not
enough?
I
am
God's
servant
Hatıramdan
hayalim
gözumden
yaş
silinmez
My
memories
and
dreams,
my
tears
won't
leave
my
eyes
Acının
böylesini
aşka
düsmeyen
bilmez
Those
who
haven't
fallen
in
love
don't
know
such
pain
Hatıramdan
hayalim
gözumden
yaş
silinmez
My
memories
and
dreams,
my
tears
won't
leave
my
eyes
Acının
böylesini
aşka
düsmeyen
bilmez
Those
who
haven't
fallen
in
love
don't
know
such
pain
Yarabbi
feryadımı
artık
duysan
diyorum
Lord,
I
pray
you
would
finally
hear
my
cry
Senden
ya
bir
sabır,
ya
bir
ümit
bekliyorum
From
you,
I
seek
either
patience
or
hope
Yarabbi
feryadımı
artık
duysan
diyorum
Lord,
I
pray
you
would
finally
hear
my
cry
Senden
ya
bir
sabır,
ya
bir
ümit
bekliyorum
From
you,
I
seek
either
patience
or
hope
Evet
saygı
değer
kıymetli
dostlarım
Yes,
my
dear,
valuable
friends
Bu
akşam
ki
programım
burada
son
bulurken
As
our
program
tonight
comes
to
an
end
Hepinize
sevgi
ve
saygılarımı
sunar
I
offer
you
all
my
love
and
respect
Bir
başka
akşam
yine
aynı
güzellikte
Hoping
to
be
with
you
again
on
another
evening,
just
as
beautiful
Sizlerle
beraber
olmak
umuduyla
With
the
hope
of
being
together
again
on
another
evening
Alasmaldık
diyorum
I
say
goodbye
Her
şey
gönlünüzce
olsun
May
everything
be
to
your
liking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yildirim Gurses
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.