Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatırası Var
Es hat eine Erinnerung
El
ele
tutuşan
bir
çifti
görsem
Wenn
ich
ein
Paar
Händchen
halten
sehe,
Yüreğim
burkulur,
hatırası
var
wird
mir
schwer
ums
Herz,
es
hat
eine
Erinnerung
O
anda
aklımdan
sevgilim
geçer
In
diesem
Moment
denke
ich
an
meine
Geliebte,
Anmadan
duramam,
hatırası
var
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
erinnern,
es
hat
eine
Erinnerung
Hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung
El
ele
tutuşan
bir
çifti
görsem
Wenn
ich
ein
Paar
Händchen
halten
sehe,
Yüreğim
burkulur,
hatırası
var
wird
mir
schwer
ums
Herz,
es
hat
eine
Erinnerung
O
anda
aklımdan
sevgilim
geçer
In
diesem
Moment
denke
ich
an
meine
Geliebte,
Anmadan
duramam,
hatırası
var
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
erinnern,
es
hat
eine
Erinnerung
O
anda
aklımdan
sevgilim
geçer
In
diesem
Moment
denke
ich
an
meine
Geliebte,
Anmadan
duramam,
hatırası
var
ich
kann
nicht
anders,
als
mich
zu
erinnern,
es
hat
eine
Erinnerung
Kalbimdeki
aşkın
hâlâ
yanıyor
Die
Liebe
in
meinem
Herzen
brennt
immer
noch,
Ne
sönmek
biliyor
ne
külleniyor
sie
erlischt
nicht
und
wird
nicht
zu
Asche
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Dein
Bild
ist
in
meiner
Brieftasche
verborgen,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
es
hat
eine
Erinnerung
an
den
Tag,
an
dem
du
es
mir
gegeben
hast
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Dein
Bild
ist
in
meiner
Brieftasche
verborgen,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
es
hat
eine
Erinnerung
an
den
Tag,
an
dem
du
es
mir
gegeben
hast
Hatırası
var,
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung,
es
hat
eine
Erinnerung
O
güzel
günlerin
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung
an
diese
schönen
Tage
Hatırası
var,
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung,
es
hat
eine
Erinnerung
O
eski
günlerin
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung
an
diese
alten
Tage
Evet,
tüm
sevenler,
tüm
sevilenler
Ja,
alle
Liebenden,
alle
Geliebten,
Bu
güzel
şarkıyla
hepinizi
dansa
davet
ediyorum
mit
diesem
schönen
Lied
lade
ich
euch
alle
zum
Tanzen
ein
Evlenmiş
olsan
da,
yuva
kursan
da
Auch
wenn
du
verheiratet
bist,
ein
Zuhause
gegründet
hast,
Üç
beş
çocuklu
bir
anne
olsan
da
auch
wenn
du
eine
Mutter
von
drei
oder
fünf
Kindern
bist,
Bu
aşkın
üstüne
karlar
yağsa
da
auch
wenn
Schnee
auf
diese
Liebe
fällt,
İçimde
sımsıcak
hatırası
var
in
meinem
Inneren
hat
es
eine
warme
Erinnerung
Bu
aşkın
üstüne
karlar
yağsa
da
Auch
wenn
Schnee
auf
diese
Liebe
fällt,
İçimde
sımsıcak
hatırası
var
in
meinem
Inneren
hat
es
eine
warme
Erinnerung
Kalbimdeki
aşkın
hâlâ
yanıyor
Die
Liebe
in
meinem
Herzen
brennt
immer
noch,
Ne
sönmek
biliyor
ne
külleniyor
sie
erlischt
nicht
und
wird
nicht
zu
Asche
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Dein
Bild
ist
in
meiner
Brieftasche
verborgen,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
es
hat
eine
Erinnerung
an
den
Tag,
an
dem
du
es
mir
gegeben
hast
Cüzdanımda
resmin
saklı
duruyor
Dein
Bild
ist
in
meiner
Brieftasche
verborgen,
Verdiğin
o
günün
hatırası
var
es
hat
eine
Erinnerung
an
den
Tag,
an
dem
du
es
mir
gegeben
hast
Hatırası
var,
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung,
es
hat
eine
Erinnerung
O
güzel
günlerin
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung
an
diese
schönen
Tage
Hatırası
var,
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung,
es
hat
eine
Erinnerung
O
eski
günlerin
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung
an
diese
alten
Tage
Hatırası
var,
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung,
es
hat
eine
Erinnerung
O
eski
günlerin
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung
an
diese
alten
Tage
Hatırası
var,
hatırası
var
Es
hat
eine
Erinnerung,
es
hat
eine
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Suat Aydogan, Yildirim Caner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.