Arif Susam - Havası Batsın - перевод текста песни на немецкий

Havası Batsın - Arif Susamперевод на немецкий




Havası Batsın
Soll Ihre Angeberei untergehen
Evet, oturanlar, oturanlar
Ja, die ihr da sitzt, die ihr da sitzt
Havanız kime?
Wem gilt eure Angeberei?
Havanız batsın
Soll sie doch untergehen
Haydi bakalım hep beraber ortaya
Auf geht's, alle zusammen auf die Tanzfläche
Oh
Oh
Âşık oldum bir kere
Einmal verliebt,
Pişman oldum bin kere
tausendmal bereut
Âşık oldum bir kere
Einmal verliebt,
Pişman oldum bin kere
tausendmal bereut
Sanki bu nazı kime?
Wem gilt dieses Gehabe?
Haydi ona güle güle
Auf Wiedersehen, sage ich ihr
Sanki bu nazı kime?
Wem gilt dieses Gehabe?
Haydi ona güle güle
Auf Wiedersehen, sage ich ihr
Havası batsın
Soll ihre Angeberei untergehen
Havası batsın
Soll ihre Angeberei untergehen
Huyundan vazgeçmezse
Wenn sie ihre Art nicht ändert,
Hep evde kalsın
soll sie für immer zu Hause bleiben
Havası batsın
Soll ihre Angeberei untergehen
Havası batsın
Soll ihre Angeberei untergehen
Huyundan vazgeçmezse
Wenn sie ihre Art nicht ändert,
Hep evde kalsın inşallah
soll sie hoffentlich für immer zu Hause bleiben
Fazla naza gelemem
Zu viel Gehabe ertrage ich nicht
Böylesini sevemem
So eine kann ich nicht lieben
Fazla naza gelemem
Zu viel Gehabe ertrage ich nicht
Böylesini sevemem
So eine kann ich nicht lieben
Can kafeste bir kuştur
Die Seele ist wie ein Vogel im Käfig
Sıkıntıya gelemem
Ich kann keine Enge ertragen
Can kafeste bir kuştur
Die Seele ist wie ein Vogel im Käfig
Sıkıntıya gelemem
Ich kann keine Enge ertragen
Havası batsın
Soll ihre Angeberei untergehen
Havası batsın
Soll ihre Angeberei untergehen
Huyundan vazgeçmezse
Wenn sie ihre Art nicht ändert,
Hep evde kalsın
soll sie für immer zu Hause bleiben
Havası batsın
Soll ihre Angeberei untergehen
Havası batsın
Soll ihre Angeberei untergehen
Huyundan vazgeçmezse
Wenn sie ihre Art nicht ändert,
Hep evde kalsın
soll sie für immer zu Hause bleiben
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Allah Allah
Allah Allah
Bravo
Bravo
Evet, sizler, sizler, ne oturuyoruz?
Ja, ihr da, ihr da, warum sitzen wir?
Oturmaya gelmedik buraya, eğlenmeye geldik
Wir sind nicht zum Sitzen hierhergekommen, sondern um uns zu amüsieren
Oturmak hiç yakışmıyor, hadi bakalım hep beraber
Sitzen passt überhaupt nicht, auf geht's, alle zusammen





Авторы: Yusuf Kaya, Sahin Ozer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.