Arif Susam - Herşeyi Bitirdik - перевод текста песни на немецкий

Herşeyi Bitirdik - Arif Susamперевод на немецкий




Herşeyi Bitirdik
Wir haben alles beendet
Her şeyi bitirdik bir yalan gibi
Wir haben alles beendet, wie eine Lüge
Bu aşkı yarına götürmedik
Wir haben diese Liebe nicht ins Morgen getragen
Ne günler yaşadık bir roman gibi
Was für Tage haben wir erlebt, wie in einem Roman
Ne yazık sonunu getiremedik
Schade, dass wir es nicht zu Ende bringen konnten
Biz aşkı yarına götüremedik
Wir konnten diese Liebe nicht ins Morgen tragen
Önce sen istedin bu hayır neden?
Zuerst wolltest du es, warum dieses Nein?
Biz aşkla başladık bu gurur neden?
Wir haben mit Liebe begonnen, warum dieser Stolz?
Önce sen istedin bu hayır neden?
Zuerst wolltest du es, warum dieses Nein?
Biz aşkla başladık bu gurur neden?
Wir haben mit Liebe begonnen, warum dieser Stolz?
Şimdi sen yolcusun başka kollara
Jetzt bist du eine Reisende in andere Arme
Şimdi ben yolcuyum meçhul meçhul yollara
Jetzt bin ich ein Reisender auf unbekannten Wegen
Bu aşkı yarına götüremedik
Wir konnten diese Liebe nicht ins Morgen tragen
Ne yazık sonunu getiremedik
Schade, dass wir es nicht zu Ende bringen konnten
Her şeyi bitirdik bir yalan gibi
Wir haben alles beendet, wie eine Lüge
Biz aşkı yarına götürmedik
Wir haben diese Liebe nicht ins Morgen getragen
Ne günler yaşadık bir roman gibi
Was für Tage haben wir erlebt, wie in einem Roman
Ne yazık sonunu getiremedik getiremedik
Schade, dass wir es nicht zu Ende bringen konnten, nicht zu Ende bringen konnten
Ümitler senden, arzular benden
Hoffnungen von dir, Wünsche von mir
Bakıver maziye ne kaldı dünden
Schau zurück in die Vergangenheit, was ist von gestern geblieben
Ölesiye sevmiştim varken gönülden
Ich hatte dich aus tiefstem Herzen geliebt
Ne yazık sonunu getiremedik
Schade, dass wir es nicht zu Ende bringen konnten
Bu aşkı yarına götüremedik
Wir konnten diese Liebe nicht ins Morgen tragen
Önce sen istedin bu hayır neden?
Zuerst wolltest du es, warum dieses Nein?
Biz aşkla başladık bu gurur neden?
Wir haben mit Liebe begonnen, warum dieser Stolz?
Önce sen istedin bu hayır neden?
Zuerst wolltest du es, warum dieses Nein?
Biz aşkla başladık bu gurur neden?
Wir haben mit Liebe begonnen, warum dieser Stolz?
Şimdi sen yolcusun başka kollara
Jetzt bist du eine Reisende in andere Arme
Şimdi ben yolcuyum meçhul yollara
Jetzt bin ich ein Reisender auf unbekannten Wegen
Bu aşkı yarına götüremedik
Wir konnten diese Liebe nicht ins Morgen tragen
Ne yazık sonunu getiremedik
Schade, dass wir es nicht zu Ende bringen konnten





Авторы: Mustafa Sayan, Ahmet Selcuk Ilkan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.