Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kader Utansın - 2011
Shame on Fate - 2011
Haberini
aldım
geldim
sevgilim
I
heard
the
news
and
came,
my
love
Son
defa
gelinlikle
görmek
istedim
I
wanted
to
see
you
in
your
wedding
dress
one
last
time
Haberini
aldım
geldim
sevgilim
I
heard
the
news
and
came,
my
love
Son
defa
gelinlikle
görmek
istedim
I
wanted
to
see
you
in
your
wedding
dress
one
last
time
Sana
düğün
hediyem
bu
göz
yaşlarım
These
tears
are
my
wedding
gift
to
you
Perişan
halimden
vedaya
geldim
I
came
to
say
goodbye
in
my
misery
Sana
düğün
hediyem
bu
göz
yaşlarım
These
tears
are
my
wedding
gift
to
you
Perişan
halimden
vedaya
geldim
I
came
to
say
goodbye
in
my
misery
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Ağlama
ne
olursun,
ağlatma
beni
Don't
cry,
please,
don't
make
me
cry
Sil
artık
gözyaşını,
al
şu
mendili
Wipe
your
tears,
take
this
handkerchief
Sana
gülmek
yakışır,
düşünme
beni
Smiling
suits
you,
don't
think
of
me
Felek
vurdu
zaten,
öldürdü
beni
Fate
has
already
struck
me
down,
it
killed
me
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Söyle,
ne
oldu
bize,
nazar
mı
değdi?
Tell
me,
what
happened
to
us,
was
it
the
evil
eye?
Yoksa
bu
büyük
sevda
göze
mi
geldi?
Or
did
this
great
love
become
a
target?
Söyle,
ne
oldu
bize,
nazar
mı
değdi?
Tell
me,
what
happened
to
us,
was
it
the
evil
eye?
Yoksa
bu
büyük
sevda
göze
mi
geldi?
Or
did
this
great
love
become
a
target?
Aşkımız
kadere
boyun
mu
eğdi?
Did
our
love
submit
to
fate?
Tanrı'm,
ne
oldu
bize,
suçumuz
neydi?
God,
what
happened
to
us,
what
was
our
sin?
Aşkımız
kadere
boyun
mu
eğdi?
Did
our
love
submit
to
fate?
Tanrı'm,
ne
oldu
bize,
suçumuz
neydi?
God,
what
happened
to
us,
what
was
our
sin?
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Ağlama
ne
olursun,
ağlatma
beni
Don't
cry,
please,
don't
make
me
cry
Sil
artık
gözyaşını,
al
şu
mendili
Wipe
your
tears,
take
this
handkerchief
Sana
gülmek
yakışır,
düşünme
beni
Smiling
suits
you,
don't
think
of
me
Felek
vurdu
zaten,
öldürdü
beni
Fate
has
already
struck
me
down,
it
killed
me
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Kader
utansın,
kader
utansın
Shame
on
fate,
shame
on
fate
Seni
bana
çok
gören
eller
utansın
Those
who
think
you're
too
good
for
me
should
be
ashamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osman Ismen, Arif Susam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.