Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kulağını Çınlatacağım
Ich werde deine Ohren klingeln lassen
Dans
eder
miyiz?
Tanzen
wir?
Evet,
bu
güzel
programı
gerçekleştiren
Ja,
ich
lade
denjenigen,
der
dieses
wunderbare
Programm
ermöglicht
hat,
Beni
tüm
sevenlerimle
bütünleştiren
der
mich
mit
all
meinen
Lieben
zusammengebracht
hat,
Can
dostum,
Özer
Plakçılık'ın
çok
değerli
sahibi
meinen
lieben
Freund,
den
sehr
geschätzten
Besitzer
von
Özer
Plakçılık,
Şahin
Özer
beyi
ve
değerli
eşini
dansa
davet
ediyorum
Herrn
Şahin
Özer
und
seine
werte
Gattin
zum
Tanz
ein.
Senden
çok
uzakta
gurbet
ilinde
In
der
Ferne,
fern
von
dir,
Ellerimi
sana
uzatacağım
werde
ich
meine
Hände
nach
dir
ausstrecken.
Senden
çok
uzakta
gurbet
ilinde
In
der
Ferne,
fern
von
dir,
Ellerimi
sana
uzatacağım
werde
ich
meine
Hände
nach
dir
ausstrecken.
Düşündüreceğim
eski
günleri
Ich
werde
dich
an
alte
Tage
erinnern,
O
taş
yüreğini
sızlatacağım
ich
werde
dein
steinernes
Herz
schmerzen
lassen.
Düşündüreceğim
eski
günleri
Ich
werde
dich
an
alte
Tage
erinnern,
O
taş
yüreğini
sızlatacağım
ich
werde
dein
steinernes
Herz
schmerzen
lassen.
Kim
bilir
sen
beni
hiç
düşünmezken
Wer
weiß,
während
du
vielleicht
gar
nicht
an
mich
denkst,
Aşkımı
resmine
anlatacağım
werde
ich
meinem
Bild
von
meiner
Liebe
zu
dir
erzählen.
Seni
öylesine
anacağım
ki
Ich
werde
dich
so
sehr
erwähnen,
Durmadan
kulağını
çınlatacağım
dass
deine
Ohren
ständig
klingeln
werden.
Kim
bilir
sen
beni
hiç
düşünmezken
Wer
weiß,
während
du
vielleicht
gar
nicht
an
mich
denkst,
Aşkımı
resmine
anlatacağım
werde
ich
meinem
Bild
von
meiner
Liebe
zu
dir
erzählen.
Seni
öylesine
anacağım
ki
Ich
werde
dich
so
sehr
erwähnen,
Durmadan
kulağını
çınlatacağım
dass
deine
Ohren
ständig
klingeln
werden.
Şimdi
sen
çok
uzak
yerdesin
belki
Vielleicht
bist
du
jetzt
an
einem
weit
entfernten
Ort,
Her
an
yüreğimde
yaşarsın
bil
ki
wisse,
dass
du
jeden
Moment
in
meinem
Herzen
lebst.
Şimdi
sen
çok
uzak
yerdesin
belki
Vielleicht
bist
du
jetzt
an
einem
weit
entfernten
Ort,
Her
an
yüreğimde
yaşarsın
bil
ki
wisse,
dass
du
jeden
Moment
in
meinem
Herzen
lebst.
Sana
öyle
bir
beste
yapacağım
ki
Ich
werde
ein
solches
Lied
für
dich
schreiben,
Ceylan
gözlerini
ağlatacağım
dass
ich
deine
Rehaugen
zum
Weinen
bringen
werde.
Sana
öyle
bir
beste
yapacağım
ki
Ich
werde
ein
solches
Lied
für
dich
schreiben,
Ceylan
gözlerini
ağlatacağım
dass
ich
deine
Rehaugen
zum
Weinen
bringen
werde.
Kim
bilir
sen
beni
hiç
düşünmezken
Wer
weiß,
während
du
vielleicht
gar
nicht
an
mich
denkst,
Aşkımı
resmine
anlatacağım
werde
ich
meinem
Bild
von
meiner
Liebe
zu
dir
erzählen.
Seni
öylesine
anacağım
ki
Ich
werde
dich
so
sehr
erwähnen,
O
taş
yüreğini
sızlatacağım
dass
dein
steinernes
Herz
schmerzen
wird.
O
taş
yüreğini
sızlatacağım
Ich
werde
dein
steinernes
Herz
schmerzen
lassen.
Durmadan
kulağını
çınlatacağım
Ich
werde
deine
Ohren
ständig
klingeln
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selami Sel, Servet Karacali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.