Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misafirim Ol
Будь моей гостьей
Bu
gece
misafirim
ol
Останься
моей
гостьей
этой
ночью,
Yarın
vedalaşalım
А
завтра
мы
попрощаемся.
Koy
başını
göysüme
Прильни
головой
к
моей
груди,
Son
kez
sabahlayalım
Встретим
рассвет
в
последний
раз.
Eğer
gitmez
kalırsan
Если
ты
не
уйдешь,
останешься,
Beni,
beni
mutlu
edersin
Ты
сделаешь
меня,
сделаешь
меня
счастливым.
Beni
gerçek
sevdiysen
Если
ты
действительно
любила
меня,
Böyle
terk
edemezsin
Ты
не
смогла
бы
так
уйти.
(Gitme,
canım,
birtanem)
(Не
уходи,
любимая,
моя
единственная)
(Sen
bensiz
edemezsin)
(Ты
не
сможешь
без
меня)
(Bendeki
bu
sevgiyi)
(Эту
любовь,
что
во
мне)
(Kimseden,
kimseden
göremezsin)
(Ни
в
ком,
ни
в
ком
не
найдешь)
(Vazgeç
bu
kararından)
(Откажись
от
этого
решения)
(Sonra
pişman
olursun)
(Потом
пожалеешь)
(Benim
gibi
seveni)
(Любящего
как
я)
(Gerçekten
zor
bulursun)
(Действительно
трудно
найти)
(İnan
ki
zor
bulursun,
zor
bulursun)
(Поверь,
трудно
найти,
трудно
найти)
Gitme
canım
birtanem
Не
уходи,
любимая,
моя
единственная,
Sen
bensiz
edemezsin
Ты
не
сможешь
без
меня.
Bendeki
bu
sevgiyi
Эту
любовь,
что
во
мне,
Kimseden
göremezsin
Ни
в
ком
не
найдешь.
Vazgeç
bu
kararından
Откажись
от
этого
решения,
Sonra
pişman
olursun
Потом
пожалеешь.
Benim
gibi
seveni
Любящего
как
я,
İnan
ki
zor
bulursun
Поверь,
трудно
найти.
Bu
gece
misafirim
ol
Останься
моей
гостьей
этой
ночью,
Yarın
vedalaşalım
А
завтра
мы
попрощаемся.
Koy
başını
göysüme
Прильни
головой
к
моей
груди,
Son
kez
sabahlayalım
Встретим
рассвет
в
последний
раз.
Eğer
gitmez
kalırsan
Если
ты
не
уйдешь,
останешься,
Beni,
beni
mutlu
edersin
Ты
сделаешь
меня,
сделаешь
меня
счастливым.
Beni
gerçek
sevdiysen
Если
ты
действительно
любила
меня,
Böyle
terk
edemezsin
Ты
не
смогла
бы
так
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Kaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.