Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıllarca
bekledim
baktım
çare
yok
I
waited
for
years,
I
saw
there
was
no
way
Sana
bu
sevgi
bu
aşk
anladım
ki
çok
This
love,
this
passion
for
you,
I
realized
it
was
too
much
Ne
yazık
boş
yere
geçip
gitti
günler
Sadly,
the
days
passed
in
vain
Kaç
bahar
geçti
bak
soldu
hep
güller
How
many
springs
have
passed,
look,
the
roses
have
all
withered
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satiated
by
love
Bırak
gideyim
sabah
olmadan
Let
me
go
before
dawn
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satiated
by
love
Bırak
gideyim
sabah
olmadan
Let
me
go
before
dawn
Yalnız
biz
değiliz
sevip
ayrılan
We
are
not
the
only
ones
who
love
and
part
Sonunda
ben
oldum
bak
yalnız
kalan
In
the
end,
I
am
the
one
who
remains
alone
Yok
artık
kalbimde
ne
aşk
ne
de
sevgi
There
is
no
love,
no
passion
in
my
heart
anymore
İstemem
artık
git
istemem
seni
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
to
leave
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satiated
by
love
Bırak
gideyim
çok
geç
olmadan
Let
me
go
before
it's
too
late
Senin
olmadan,
aşka
doymadan
Without
you,
without
being
satiated
by
love
Bırak
gideyim
sabah
olmadan
Let
me
go
before
dawn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulku Aker, Ali Sili Yildirir, Bilen Sili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.