Arif Susam - Sabaha Kadar - перевод текста песни на русский

Sabaha Kadar - Arif Susamперевод на русский




Sabaha Kadar
До самого утра
Bu gece bir başka çöktün içime
Этой ночью ты по-особенному запала мне в душу,
Seni andım durdum sabaha kadar
Я вспоминал тебя до самого утра.
Okudum bendeki tüm mektupları
Перечитал все твои письма,
Okudum ağladım sabaha kadar
Читал и плакал до самого утра.
Bu gece bir başka çöktün içime
Этой ночью ты по-особенному запала мне в душу,
Seni andım durdum sabaha kadar
Я вспоминал тебя до самого утра.
Okudum bendeki tüm mektupları
Перечитал все твои письма,
Okudum ağladım sabaha kadar
Читал и плакал до самого утра.
Anılarla doldu, taştı boş odam
Воспоминания переполнили мою пустую комнату,
Andıkça kanadı içimde yaram
И с каждым воспоминанием моя рана кровоточила сильнее,
Bir hayalin vardı, bir de sigaram
У меня осталась лишь твоя мечта и сигарета,
Seni içtim durdum sabaha kadar
Я пил за тебя до самого утра.
Anılarla doldu, taştı boş odam
Воспоминания переполнили мою пустую комнату,
Andıkça kanadı içimde yaram
И с каждым воспоминанием моя рана кровоточила сильнее,
Bir hayalin vardı, bir de sigaram
У меня осталась лишь твоя мечта и сигарета,
Seni içtim durdum sabaha kadar
Я пил за тебя до самого утра.
Bir an kulağımda çınladı sesin
На мгновение твой голос прозвучал в моих ушах,
Ruhumu dolaştı ılık nefesin
Твоё тёплое дыхание коснулось моей души,
Uykuyu gözümden sildi hasretin
Тоска прогнала сон из моих глаз,
Gözümü yummadım sabaha kadar
Я не сомкнул глаз до самого утра.
Seni içtim sabaha kadar
Я пил за тебя до самого утра,
Seni, seni andım durdum sabaha kadar
Я вспоминал тебя, вспоминал тебя до самого утра.
Bir an kulağımda çınladı sesin
На мгновение твой голос прозвучал в моих ушах,
Ruhumu dolaştı ılık nefesin
Твоё тёплое дыхание коснулось моей души,
Uykuyu gözümden sildi hasretin
Тоска прогнала сон из моих глаз,
Gözümü yummadım sabaha kadar
Я не сомкнул глаз до самого утра.
Bir an kulağımda çınladı sesin
На мгновение твой голос прозвучал в моих ушах,
Ruhumu dolaştı ılık nefesin
Твоё тёплое дыхание коснулось моей души,
Uykuyu gözümden sildi hasretin
Тоска прогнала сон из моих глаз,
Gözümü yummadım sabaha kadar
Я не сомкнул глаз до самого утра.
Anılarla doldu taştı boş odam
Воспоминания переполнили мою пустую комнату,
Andıkça kanadı içimde yaram
И с каждым воспоминанием моя рана кровоточила сильнее,
Bir hayalin vardı bir de sigaram
У меня осталась лишь твоя мечта и сигарета,
Seni içtim durdum sabaha kadar
Я пил за тебя до самого утра.
Anılarla doldu, taştı boş odam
Воспоминания переполнили мою пустую комнату,
Andıkça kanadı içimde yaram
И с каждым воспоминанием моя рана кровоточила сильнее,
Bir hayalin vardı bir de sigaram
У меня осталась лишь твоя мечта и сигарета,
Seni içtim durdum sabaha kadar
Я пил за тебя до самого утра.
Seni andım durdum sabaha kadar
Я вспоминал тебя до самого утра,
Seni içtim durdum sabaha kadar
Я пил за тебя до самого утра.





Авторы: Selami Sahin, Mehmet Hakki Balamir, Orhan Ilkbahar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.