Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Güzel (Oynamadan Durulur mu)
Schöner als du (Kann man da stillhalten?)
Güneş
gibi
gözlerinle
Mit
deinen
Augen,
die
wie
die
Sonne
strahlen,
Hayat
veren
sözlerinle
Mit
deinen
Worten,
die
Leben
schenken,
Güneş
gibi
gözlerinle
Mit
deinen
Augen,
die
wie
die
Sonne
strahlen,
Hayat
veren
sözlerinle
Mit
deinen
Worten,
die
Leben
schenken,
Böyle
şirin
hallerinle
Mit
deinem
süßen
Wesen,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Böyle
şirin
hallerinle
Mit
deinem
süßen
Wesen,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Yüregimden
yaktın
beni
Du
hast
mein
Herz
entflammt,
Sevdalara
attın
beni
Mich
in
die
Liebe
gestürzt,
Seviyorum
inan
seni
Ich
liebe
dich,
glaube
mir,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Yüregimden
yaktın
beni
Du
hast
mein
Herz
entflammt,
Sevdalara
attın
beni
Mich
in
die
Liebe
gestürzt,
Seviyorum
inan
seni
Ich
liebe
dich,
glaube
mir,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Güller
açar
güldüğünde
Rosen
blühen,
wenn
du
lächelst,
Aşık
oldum
gördüğümde
Ich
habe
mich
verliebt,
als
ich
dich
sah,
Güller
açar
güldüğünde
Rosen
blühen,
wenn
du
lächelst,
Aşık
oldum
gördüğümde
Ich
habe
mich
verliebt,
als
ich
dich
sah,
Dünya
denen
bu
alemde
In
dieser
Welt,
die
man
Leben
nennt,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Dünya
denen
bu
alemde
In
dieser
Welt,
die
man
Leben
nennt,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Yüregimden
yaktın
beni
Du
hast
mein
Herz
entflammt,
Sevdalara
attın
beni
Mich
in
die
Liebe
gestürzt,
Seviyorum
inan
seni
Ich
liebe
dich,
glaube
mir,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Yüregimden
yaktın
beni
Du
hast
mein
Herz
entflammt,
Sevdalara
attın
beni
Mich
in
die
Liebe
gestürzt,
Seviyorum
inan
seni
Ich
liebe
dich,
glaube
mir,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Yüregimden
yaktın
beni
Du
hast
mein
Herz
entflammt,
Sevdalara
attın
beni
Mich
in
die
Liebe
gestürzt,
Seviyorum
inan
seni
Ich
liebe
dich,
glaube
mir,
Senden
güzel
bulunur
mu
Gibt
es
etwas
Schöneres
als
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferda Anil Yarkin, Ahmet Askin Tuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.