Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tüm Dertlerin İnadına
Всем невзгодам назло
Gel
bugün
den
zevk
alalım
Давай
сегодня
насладимся
друг
другом,
Bir
ömürlük
aşk
alalım
На
целую
жизнь
вдохнём
любовь,
Gel
bugün
den
zevk
alalım
Давай
сегодня
насладимся
друг
другом,
Bir
ömürlük
aşk
alalım
На
целую
жизнь
вдохнём
любовь.
Yıkılmayan
düş
kuralım
Построим
нерушимую
мечту,
Tüm
dertlerin
inadına
Всем
невзгодам
назло,
Yıkılmayan
düş
kuralım
Построим
нерушимую
мечту,
Tüm
dertlerin
inadına
Всем
невзгодам
назло.
Bir
kez
geldik
bu
dünyaya
Лишь
раз
мы
пришли
в
этот
мир,
Değmez
hayat
hiç
ağlamaya
Не
стоит
жизнь
проливать
слёзы,
Kadehini
vur
masaya
Ударь
бокалом
о
стол,
Tüm
dertlerin
inadına
Всем
невзгодам
назло!
Bir
kez
geldik
bu
dünyaya
Лишь
раз
мы
пришли
в
этот
мир,
Değmez
hayat
hiç
ağlamaya
Не
стоит
жизнь
проливать
слёзы,
Kadehini
vur
masaya
Ударь
бокалом
о
стол,
Tüm
dertlerin
inadına
Всем
невзгодам
назло!
Unut
çile
mevsimini
Забудь
о
времени
страданий,
Akan
suya
çiz
resmini
В
текущей
воде
нарисуй
свой
портрет,
Unut
çile
mevsimini
Забудь
о
времени
страданий,
Akan
suya
çiz
resmini
В
текущей
воде
нарисуй
свой
портрет.
Değiş
gönül
adresini
Измени
адрес
своей
души,
Tüm
dertlerin
inadına
Всем
невзгодам
назло,
Değiş
gönül
adresini
Измени
адрес
своей
души,
Tüm
dertlerin
inadına
Всем
невзгодам
назло!
Bir
kez
geldik
bu
dünyaya
Лишь
раз
мы
пришли
в
этот
мир,
Değmez
hayat
hiç
ağlamaya
Не
стоит
жизнь
проливать
слёзы,
Kadehini
vur
masaya
Ударь
бокалом
о
стол,
Tüm
dertlerin
inadına
Всем
невзгодам
назло!
Bir
kez
geldik
bu
dünyaya
Лишь
раз
мы
пришли
в
этот
мир,
Değmez
hayat
hiç
ağlamaya
Не
стоит
жизнь
проливать
слёзы,
Kadehini
vur
masaya
Ударь
бокалом
о
стол,
Tüm
dertlerin
inadına
Всем
невзгодам
назло!
Evet,
yıllar
sonra
beraber
olduğum
benim
Да,
спустя
годы,
мы
снова
вместе,
мой
дорогой
Değerli
yönetmenim
dünya
güzeli
insan
Mustafa
Özkent
Режиссер,
красавица
вселенной
Мустафа
Озкент,
Ve
zarif
eşi
hadi
bakalım
sizleri
de
piste
bekliyorum
И
его
очаровательная
супруга,
ну
же,
жду
вас
на
танцполе!
Hadi
bakalım
dünyanın
en
yakışıklı
süper
vizörü
Давай
же,
самый
красивый
в
мире
супер-визор,
Beni
değerli
süper
vizörüm
Muzaffer
Karakuş
ve
Мой
драгоценный
супер-визор
Музаффер
Каракуш
и
Değerli
eşi
hadi
bakalım
sizlerde
ortaya
bekliyoruz,
hadi
bakalım
Его
очаровательная
супруга,
жду
вас
в
центре,
ну
же!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ednan Aslan, Vural Sahin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.