Arif - Alene - перевод текста песни на немецкий

Alene - Arifперевод на немецкий




Alene
Allein
Hvorfor er du alene, når du er jævla digg, yeah
Warum bist du so allein, wenn du so verdammt heiß bist, yeah
Alle mine homies, de ser det, vil at du skal bli min, yeah
Alle meine Kumpels, die sehen es, wollen, dass du meine wirst, yeah
Hvis det var opp til meg, yeah
Wenn es nach mir ginge, yeah
tar jeg heisen opp til deg, yeah
Dann nehm' ich den Aufzug hoch zu dir, yeah
Trenger ikke gjør noe spess, vi kan bare chille, det er nok for meg
Müssen nichts Besonderes machen, wir können einfach chillen, das reicht mir
Puller opp til deg i en leiebil
Fahre bei dir vor in einem Mietwagen
Har vidt råd til litt bensin
Hab kaum Geld für ein bisschen Benzin
Er broke as fuck, kortet svikter meg
Bin pleite wie sonst was, die Karte lässt mich im Stich
Men det du gjør, det er bra for meg
Aber was du tust, das ist gut für mich
Leier alt det dyre hvis du vil ha det
Miete all die teuren Sachen, wenn du sie willst
Dra ned til syden, bo i villaer
Fahren in den Süden, wohnen in Villen
For ingen liker ensomhet, du vet
Denn niemand mag Einsamkeit, du weißt
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Wenn ich dich nicht kriege, will ich nur sein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Wenn ich dich nicht kriege, will ich nur sein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Hver fredag drar jeg ut av byen
Jeden Freitag fahre ich aus der Stadt raus
Og hver fredag drar du ut byen
Und jeden Freitag gehst du in die Stadt aus
Leter etter ting som gir deg mer liv
Suchst nach Dingen, die dir mehr Leben geben
Som gir deg mening, men betyr ingenting
Die dir Sinn geben, aber nichts bedeuten
Jeg får mer liv av litt spenn som et supermario-spill
Ich kriege mehr Leben von ein bisschen Kohle wie in einem Super-Mario-Spiel
Du får mer liv av venninner, litt drikke, musikk du kan danse til
Du kriegst mehr Leben von Freundinnen, ein bisschen was zu trinken, Musik, zu der du tanzen kannst
Puller opp til deg i en leiebil
Fahre bei dir vor in einem Mietwagen
Har vidt råd til litt bensin
Hab kaum Geld für ein bisschen Benzin
Er broke as fuck, kortet svikter meg
Bin pleite wie sonst was, die Karte lässt mich im Stich
Men det du gjør, det er bra for meg
Aber was du tust, das ist gut für mich
Leier alt det dyre hvis du vil ha det
Miete all die teuren Sachen, wenn du sie willst
Dra ned til syden, bo i villaer
Fahren in den Süden, wohnen in Villen
For ingen liker ensomhet, du vet
Denn niemand mag Einsamkeit, du weißt
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Wenn ich dich nicht kriege, will ich nur sein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Wenn ich dich nicht kriege, will ich nur sein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Hvis jeg ikke får deg
Wenn ich dich nicht kriege
Hvis jeg ikke får deg
Wenn ich dich nicht kriege
Hvis jeg ikke får deg
Wenn ich dich nicht kriege
Hvis jeg ikke får deg
Wenn ich dich nicht kriege
Ikke gå, ikke
Geh nicht, geh nicht
Det er deg jeg vil ha
Dich will ich haben
La det blir mer enn en natt mellom oss
Lass es mehr als eine Nacht zwischen uns werden
La det gå, la det
Lass es geschehen, lass es geschehen
Er ikke som det var før
Ist nicht mehr wie es früher war
For de har ikke noen ting deg, nei
Denn sie kommen nicht an dich ran, nein
De har ikke noen ting, nei, nei, nei
Sie kommen nicht ran, nein, nein, nein
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Wenn ich dich nicht kriege, will ich nur sein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Hvis jeg ikke får deg vil jeg bare være
Wenn ich dich nicht kriege, will ich nur sein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Alene, alene, alene, alene, alene, alene, alene
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
For det finnes ingen som deg, nei
Denn es gibt niemanden wie dich, nein
For det finnes ingen som deg, nei, nei, nei, nei
Denn es gibt niemanden wie dich, nein, nein, nein, nein
For det finnes ingen som deg
Denn es gibt niemanden wie dich
For det finnes ingen som deg, nei, nei, nei, nei
Denn es gibt niemanden wie dich, nein, nein, nein, nein
For det finnes ingen som deg, nei
Denn es gibt niemanden wie dich, nein
For det finnes ingen som deg, nei, nei, nei, nei
Denn es gibt niemanden wie dich, nein, nein, nein, nein
For det finnes ingen som deg
Denn es gibt niemanden wie dich
For det finnes ingen som deg, nei, nei, nei, nei
Denn es gibt niemanden wie dich, nein, nein, nein, nein





Авторы: Aksel (axxe) Carlson, Arif Salum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.