Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Flash in the Eyes
Ein Blitz in den Augen
The
autumn
leaves
Die
Herbstblätter
Fall
on
the
sidewalk
fallen
auf
den
Bürgersteig
As
the
distant
voices
Während
die
fernen
Stimmen
Echo
in
the
cool
breeze
in
der
kühlen
Brise
widerhallen
Relief
and
a
sense
of
peace
Erleichterung
und
ein
Gefühl
des
Friedens
Washes
over
überkommt
mich
But
somehow,
the
streets
are
empty
Aber
irgendwie
sind
die
Straßen
leer
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
It
all
comes
to
this
kommt
alles
darauf
hinaus
The
multicolored
slideshow
Die
bunte
Diashow
Gives
way
to
the
overlooked
weicht
dem
Übersehenen
It's
all
but
a
flash
in
the
eyes
Es
ist
alles
nur
ein
Blitz
in
den
Augen
Come
and
gone
Gekommen
und
gegangen
Oh
well,
it's
probably
for
the
best
Na
ja,
es
ist
wahrscheinlich
das
Beste
so
Here
we
are
at
the
Hier
sind
wir
wieder
am
Edge
of
the
meadow
once
again
Rand
der
Wiese
Of
what
lays
beyond
our
waking
eyes
was
jenseits
unserer
wachen
Augen
liegt
Together
we
will
Zusammen
werden
wir
Jump
into
the
biting
cold
stream
in
den
beißend
kalten
Strom
springen
And
let
it
guide
us
Und
lassen
ihn
uns
leiten
As
the
last
page
of
the
last
chapter
Während
die
letzte
Seite
des
letzten
Kapitels
Turns
closed
sich
schließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Tarr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.