Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazel, Pt. 2
Hazel, Teil 2
Pull
back
the
curtain
to
reveal
Zieh
den
Vorhang
zurück,
um
zu
enthüllen
What
has
become
of
the
soil
and
the
seed
Was
aus
dem
Boden
und
dem
Samen
geworden
ist
Fallen
leaves
cover
the
golden
fields
Gefallene
Blätter
bedecken
die
goldenen
Felder
And
the
path
laid
behind
Und
den
Pfad,
der
zurückgelassen
wurde
Bright
and
dark,
lilac
and
rose
Hell
und
dunkel,
Flieder
und
Rose
A
paradox
perfectly
intertwined
Ein
Paradoxon,
perfekt
verwoben
Rays
of
hazel
cast
down
from
her
sunlight
eyes
Haselnussbraune
Strahlen
fallen
von
ihren
Sonnenlichtaugen
herab
Giving
birth
to
anomalies
unseen
Gebären
ungesehene
Anomalien
The
flowers
wilt
and
the
earth
melts
Die
Blumen
welken
und
die
Erde
schmilzt
On
the
dark
side
of
the
bright
side
Auf
der
dunklen
Seite
der
hellen
Seite
Swallowed
whole,
falling
away
Ganz
verschluckt,
fallend
davon
A
nightmare
inside
a
dream
Ein
Albtraum
in
einem
Traum
Wall
after
wall
between
Wand
um
Wand
dazwischen
Silence
unserene
Unruhige
Stille
Brings
forth
the
unending
Bringt
das
Unendliche
hervor
The
storm
clouds
blind
her
eyes
Die
Sturmwolken
blenden
ihre
Augen
Severing
the
hazel
rays
from
the
field
Trennen
die
haselnussbraunen
Strahlen
vom
Feld
Together
we
are
blind,
yet
differing
Zusammen
sind
wir
blind,
doch
verschieden
Then
the
skies
clear
and
the
fields
Dann
klart
der
Himmel
auf
und
die
Felder
Thrive
once
again
with
life
Gedeihen
wieder
voller
Leben
Hell
defeated
by
heaven
Hölle
besiegt
vom
Himmel
Side
by
side,
saved
by
each
other
Seite
an
Seite,
gerettet
durch
einander
Carrying
us
downstream
by
Tragen
uns
stromabwärts
durch
Hazel
(Currents
left
behind)
Hazel
(Zurückgelassene
Strömungen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Tarr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.