Текст и перевод песни Arijit Singh - Ke Ami Kothay
Ke Ami Kothay
Who Am I, Where Am I?
कस्त्वं
कोऽहं
कुत
आयातः
Who
are
you,
who
am
I
and
where
do
we
come
from?
का
मे
जननी
को
मे
तातः
Who
is
my
mother,
who
is
my
father?
इति
परिभावय
सर्वमसारम्
Thus,
think
of
all
this
as
meaningless,
विश्वं
त्यक्त्वा
स्वप्नविकारम्
By
giving
up
the
illusion
of
the
world.
कस्त्वं
कोऽहं
कुत
आयातः
Who
are
you,
who
am
I
and
where
do
we
come
from?
का
मे
जननी
को
मे
तातः
Who
is
my
mother,
who
is
my
father?
इति
परिभावय
सर्वमसारम्
Thus,
think
of
all
this
as
meaningless,
विश्वं
त्यक्त्वा
स्वप्नविकारम्
By
giving
up
the
illusion
of
the
world.
হাজার
অতীত
জন্মদাগের
মতো
Like
the
proof
of
innumerable
past
lives,
ফুটে
থাকে
তারায়
তারায়
They
appear
in
the
stars,
in
every
star.
কে
যেন
ছিলাম
মনে
তো
পড়ে
না
I
cannot
remember
who
I
was,
ছায়াপথ
শরীরে
হারায়
The
Milky
Way
Galaxy
is
lost
in
the
body.
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
कस्त्वं
कोऽहं
कुत
आयातः
Who
are
you,
who
am
I
and
where
do
we
come
from?
का
मे
जननी
को
मे
तातः
Who
is
my
mother,
who
is
my
father?
इति
परिभावय
सर्वमसारम्
Thus,
think
of
all
this
as
meaningless,
विश्वं
त्यक्त्वा
स्वप्नविकारम्
By
giving
up
the
illusion
of
the
world.
না
অন্য
কেউ?
Or
someone
else?
একই
মুখ
বহু
ঠিকানায়
The
same
face
at
many
addresses.
এসেছি
যেমন,
মিশে
যাব
ঠিক
As
I
came,
so
will
I
go
and
merge
মাটি,
জল,
আগুন,
হাওয়ায়
Into
the
earth,
the
water,
fire
and
the
wind.
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
রাখো
কী
রাখো
না
মনে
জীবন
Whether
you
remember
life
or
not,
দিন
গুনি
ফেরার
আশায়
Counting
days,
hoping
to
return.
দেখো
মহাকাশে
প্রতিমুহূর্তে
Look
into
space,
every
moment,
আলো
তার
পথ
বদলায়
Light
changes
its
path.
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
প্রতি
জনমে
এক
নতুন
সে
দিন
Every
life
is
a
new
day,
পুরোনো
তারিখ
খুঁজে
পায়
Finding
the
old
date,
বহু
পথিকের
একই
পায়ে
হাঁটা
The
journey
of
many
travelers
on
the
same
path,
এ
আমি'র
গল্প
শোনায়
Tells
the
story
of
this
"I".
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
কে
আমি,
কোথায়?
Who
am
I,
where
am
I?
कस्त्वं
कोऽहं
कुत
आयातः
Who
are
you,
who
am
I
and
where
do
we
come
from?
का
मे
जननी
को
मे
तातः
Who
is
my
mother,
who
is
my
father?
इति
परिभावय
सर्वमसारम्
Thus,
think
of
all
this
as
meaningless,
विश्वं
त्यक्त्वा
स्वप्नविकारम्
By
giving
up
the
illusion
of
the
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.