ARIJIT SINGH, Jonita Gandhi & A.R. Rahman - Dil Chaspiya - перевод текста песни на русский

Dil Chaspiya - Arijit Singh , Jonita Gandhi перевод на русский




Dil Chaspiya
Сердце привязалось
दिल चस्पिया, दिल चस्पिया
Сердце привязалось, сердце привязалось
है आपको-मुझको हुई
У тебя ко мне и у меня к тебе
दिल चस्पिया, दिल चस्पिया
Сердце привязалось, сердце привязалось
है आपको-मुझको हुई
У тебя ко мне и у меня к тебе
बोलूँ या ना अब ये बोलूँ
Говорить или нет, теперь сказать?
बोले दिल की मैं तेरी हो लूँ
Говорит мое сердце: "Стану твоей!"
बस मैं ना मेरे, मेरा हाल है
Но я не моя, вот мое состояние
दिल चस्पिया, दिल चस्पिया
Сердце привязалось, сердце привязалось
क्यूँ आपको मुझमें हुई?
Почему ты ко мне привязался?
चाहत की महोलत या चाहत की हसरत
Время для любви или желание любви?
मुझको नहीं इस घड़ी, तू जाने ना
Мне сейчас это не нужно, ты не знаешь
चाहत-मोहब्बत से बढ़कर और बेहतर
Больше, чем любовь и влечение,
होती है बातें बड़ी
Есть вещи поважнее
ज़रा दिल खिले, ज़रा देख ले
Пусть сердце расцветает, взгляни,
मेरे नैन बोलते अलग ज़ुबाँ
Мои глаза говорят на другом языке
ज़रा देख ले, ज़रा देख ले
Взгляни, взгляни,
मेरे नैनों में क्या देख?
Что ты видишь в моих глазах?
अभी ना है फ़ुर्सत पल की
Сейчас нет времени ни на мгновение,
है फ़िकर मुझे नये कल की रे
Я забочусь о новом дне
खेल संग प्रेम रंग है उमंग
Игра с любовью - это цвет радости,
तन-बन जागे-जागे है तरंग
Тело и душа пробуждаются волной
अंग-अंग अपने तू फूल खिला
Ты расцветаешь в каждом своем уголке,
खेल संग प्रेम रंग है उमंग
Игра с любовью - это цвет радости,
तन-बन जागे-जागे है तरंग
Тело и душа пробуждаются волной
अंग-अंग अपने तू फूल खिला
Ты расцветаешь в каждом своем уголке,
तेरी मैं हूँ
Я твоя,
मेरा जहाँ सारा, सारा जहाँ तू है
Весь мой мир - ты, весь твой мир - я
तू है जहाँ मै हूँ, मैं हूँ जहाँ तू है
Ты там, где я, я там, где ты
बातों की खुमारी होगी ना यूँ नारी
От слов не будет такого опьянения, девушка,
प्रेम होगा कैसे? अभी है ज़िम्मेदारी
Как может быть любовь? Сейчас у меня ответственность
जा रे, जा रे, जा रे
Уходи, уходи, уходи
जा रे, जा रे, जा रे
Уходи, уходи, уходи
जा-जा रे, जा-जा रे, जा-जा रे
Уходи, уходи, уходи
जा-जा रे, जा-जा रे, जा-जा रे
Уходи, уходи, уходи
जा रे, जा रे, जा
Уходи, уходи, уходи
खेल संग प्रेम रंग है उमंग
Игра с любовью - это цвет радости,
तन-बन जागे-जागे है तरंग
Тело и душа пробуждаются волной
अंग-अंग अपने तू फूल खिला
Ты расцветаешь в каждом своем уголке,
चाहत की महोलत या चाहत की हसरत
Время для любви или желание любви?
मुझको नहीं इस घड़ी, तू जाने ना
Мне сейчас это не нужно, ты не знаешь
चाहत-मोहब्बत से बढ़कर और बेहतर
Больше, чем любовь и влечение,
होती है बातें बड़ी
Есть вещи поважнее
ज़रा दिल खिले, ज़रा देख ले
Пусть сердце расцветает, взгляни,
मेरे नैन बोलते अलग ज़ुबाँ
Мои глаза говорят на другом языке
ज़रा देख ले, ज़रा देख ले
Взгляни, взгляни,
मेरे नैनों में क्या देख?
Что ты видишь в моих глазах?
दिल चस्पिया, दिल चस्पिया
Сердце привязалось, сердце привязалось
है आपको-मुझको हुई
У тебя ко мне и у меня к тебе
दिल चस्पिया, दिल चस्पिया
Сердце привязалось, сердце привязалось
क्यूँ आपको मुझमें हुई?
Почему ты ко мне привязался?





Авторы: Irshad Kamil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.