Текст и перевод песни Arijit Singh feat. Jeet Gannguli - Baatein Ye Kabhi Na (From "Khamoshiyan") (Male)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
बातें
ये
कभी
ना
तू
भूलना
Батамские
приходят,
Каби-кат-о,
подземные
воды.
कोई
तेरे
खातिर
है
जी
रहा
Оставайся
с
нами.
जाए
तू
कहीं
भी
ये
सोचना
Отношения
между
отцом
и
дочерью-это
смесь
эмоций,
некоторые
говорят.
कोई
तेरे
खातिर
है
जी
रहा
Оставайся
с
нами.
तू
जहां
जाए
मेहफ़ूज़
हो
О,
боже!!!
तू
जहां
जाए
मेहफ़ूज़
हो
О,
боже!!!
दिल
मेरा
मांगे
बस
ये
दुआ
Dil
Mera
mangya
bus
yeh
dua
बातें
ये
कभी
ना
तू
भूलना
Батамские
приходят,
Каби-кат-о,
подземные
воды.
कोई
तेरे
खातिर
है
जी
रहा
Оставайся
с
нами.
जाए
तू
कहीं
भी
ये
सोचना
Отношения
между
отцом
и
дочерью-это
смесь
эмоций,
некоторые
говорят.
कोई
तेरे
ख़ातिर
है
जी
रहा
Оставайся
на
связи
со
знанием,
откуда
бы
ты
ни
был,
когда
оно
тебе
больше
всего
нужно.
हमदर्द
है,
हमदम
भी
है
Хамдардам
Хай,
хамадам
бхи
хай.
तू
साथ
है
तो
ज़िन्दगी
Это
особенный
мир,
окружающий
нас
с
тобой,
это
мир,
милый.
तू
जो
कभी
दूर
रहे
Ты
живешь
вдали
от
Кабхи.
ये
हमसे
हो
जाए
अजनबी
Да,
Хамсе-Хо-Хаане.
तुझसे
मोहब्बत
करते
हैं
जो
The
Funge
Haibat
Joe.
तुझसे
मोहब्बत
करते
हैं
जो
Используй
Мохаббат,
создай,
Впусти
меня,
в
который
...
कैसे
करें
हम
उसको
बयां
Ты
должен
принадлежать
его
словам.
बातें
ये
कभी
ना
तू
भूलना
Иена
всегда
была
прежней,
и
так
далее.
कोई
तेरे
खातिर
है
जी
रहा
Со
своим
ради
Ха-Джи-Раха.
जाए
तू
कहीं
भी
ये
सोचना
Чтобы
посетить,
так
где
же
V
Йен
думаю?
कोई
तेरे
खातिर
है
जी
रहा
Со
своим
ради
Ха-Джи-Раха.
जागी
भी
है,
रोई
भी
है
Смотрите
V
ya,
в
V
последние
आँखें
ये
रातों
में
मेरे
Одна
иена
в
красном,
ты
у
меня.
क्यों
हर
घड़ी
मिलके
तुझे
Может
с
часами
достать
туйхе
लगती
रहे
बस
तेरी
कमी
Поздно
вхожу,
просто
твое
отсутствие.
हम
तो
ना
समझे
तुम
ही
कहो
Снег
Эс
при
том
же
понимании
какой-то
части
где-то.
हम
तो
ना
समझे
तुम
ही
कहो
Снег
Эс
при
том
же
понимании
какой-то
части
где-то.
क्यों
तुमको
पाके
तुमसे
जुदा
Может,
кто-нибудь
приготовит
что-нибудь
в
июне?
बातें
ये
कभी
ना
तू
भूलना
Иена
всегда
была
прежней,
и
так
далее.
कोई
तेरे
खातिर
है
जी
रहा
Со
своим
ради
Ха-Джи-Раха.
जाए
तू
कहीं
भी
ये
सोचना
Чтобы
посетить,
так
где
же
V
Йен
думаю?
कोई
तेरे
खातिर
है
जी
रहा
Со
своим
ради
Ха-Джи-Раха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAYEED QUADRI, JEET GANNGULI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.