Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
मेरे
होंठों
से
धुआँधार
निकलती
है
जो
बोली
Die
Worte,
die
kraftvoll
von
meinen
Lippen
kommen
जैसे,
जैसे
बंदूक़
की
गोली
Wie,
wie
eine
Gewehrkugel
मेरे
तेवर
में
है
तहज़ीब
की
रंगीन
रंगोली
In
meiner
Haltung
liegt
die
bunte
Pracht
der
Kultur
जैसे,
जैसे
हो
ईद
में
होली
Wie,
wie
Holi
zu
Eid
मेरे
होंठों
से
धुआँधार
निकलती
है
जो
बोली
Die
Worte,
die
kraftvoll
von
meinen
Lippen
kommen
जैसे,
जैसे
बंदूक़
की
गोली
Wie,
wie
eine
Gewehrkugel
मेरे
तेवर
में
है
तहज़ीब
की
रंगीन
रंगोली
In
meiner
Haltung
liegt
die
bunte
Pracht
der
Kultur
जैसे,
जैसे
हो
ईद
में
होली
Wie,
wie
Holi
zu
Eid
मेरी
जीवन
की
दशा,
थोड़ा
रस्तों
का
नशा
Mein
Lebenszustand,
ein
wenig
Rausch
der
Wege
थोड़ी
मंज़िल
की
प्यास
है
Ein
wenig
Durst
nach
dem
Ziel
ist
da
बाक़ी
सब
first
class
है
Der
Rest
ist
erstklassig
बाक़ी
सब
first
class
है
Der
Rest
ist
erstklassig
बाक़ी
सब
first
class
है,
हाँ,
क़सम
से
Der
Rest
ist
erstklassig,
ja,
ich
schwör's
बाक़ी
सब
first
class
है
Der
Rest
ist
erstklassig
पल
में
तोला,
पल
में
मासा,
जैसी
बाज़ी
वैसा
पासा
Mal
so,
mal
so,
wie
das
Spiel,
so
der
Würfel
अपनी
थोड़ी
हटके
दुनियादारी
है
Meine
Weltanschauung
ist
ein
wenig
anders
करना
क्या
है
चाँदी-सोना?
जितना
पाना,
उतना
खोना
Was
soll
ich
mit
Silber
und
Gold?
So
viel
gewonnen,
so
viel
verloren
हम
तो
दिल
के
धंधे
के
व्यापारी
हैं
Ich
bin
ein
Händler
im
Geschäft
des
Herzens
मेरी
मुस्कान
लिए
कभी
आती
है
सुबह
Manchmal
bringt
der
Morgen
mein
Lächeln
mit
sich
कभी
शामें
उदास
हैं
Manchmal
sind
die
Abende
traurig
बाक़ी
सब
first
class
है
Der
Rest
ist
erstklassig
बाक़ी
सब
first
class
है
Der
Rest
ist
erstklassig
बाक़ी
सब
first
class
है,
हाँ,
क़सम
से
Der
Rest
ist
erstklassig,
ja,
ich
schwör's
बाक़ी
सब
first
class
है
Der
Rest
ist
erstklassig
ओ,
सबके
होंठों
पे
चर्चा
तेरा,
बँटता
गलियों
में
पर्चा
तेरा
Oh,
auf
jedermanns
Lippen
ist
dein
Name,
in
den
Gassen
kursieren
Geschichten
über
dich
यूँ
तो
आशिक़
हैं
लाखों,
मगर
सबसे
ऊँचा
है
दर्जा
तेरा
Zwar
gibt
es
Millionen
Liebhaber,
doch
dein
Rang
ist
der
höchste
von
allen
जेब
में
हो
अठन्नी
भले,
चलता
नोटों
में
खर्चा
तेरा
Auch
wenn
nur
ein
halber
Rupee
in
der
Tasche
ist,
deine
Ausgaben
laufen
in
Scheinen
यूँ
तो
आशिक़
हैं
लाखों,
मगर
सबसे
ऊँचा
है
दर्जा
तेरा
Zwar
gibt
es
Millionen
Liebhaber,
doch
dein
Rang
ist
der
höchste
von
allen
सबसे
ऊँचा
है
दर्जा
तेरा
Dein
Rang
ist
der
höchste
von
allen
मेरी
तारीफ़
से
छुपती
फिरें
बदनामियाँ
मेरी
Vor
meinem
Lob
verstecken
sich
meine
Verfehlungen
जैसे,
जैसे
हो
आँख-मिचौली
Wie,
wie
beim
Versteckspiel
मेरे
तेवर
में
है
तहज़ीब
की
रंगीन
रंगोली
In
meiner
Haltung
liegt
die
bunte
Pracht
der
Kultur
जैसे,
जैसे
हो
ईद
में
होली
Wie,
wie
Holi
zu
Eid
मेरी
जीवन
की
दशा,
थोड़ा
रस्तों
का
नशा
Mein
Lebenszustand,
ein
wenig
Rausch
der
Wege
थोड़ी
मंज़िल
की
प्यास
है
Ein
wenig
Durst
nach
dem
Ziel
ist
da
बाक़ी
सब
first
class
है
Der
Rest
ist
erstklassig
बाक़ी
सब
first
class
है
Der
Rest
ist
erstklassig
बाक़ी
सब
first
class
है,
हाँ,
क़सम
से
Der
Rest
ist
erstklassig,
ja,
ich
schwör's
बाक़ी
सब
first
class
है,
हाँ
Der
Rest
ist
erstklassig,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amitabh Bhattacharya, Pritam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.