Arijit Singh feat. Parampara Thakur - Pal Pal Dil Ke Paas- Title Track - перевод текста песни на немецкий

Pal Pal Dil Ke Paas- Title Track - Arijit Singh , Parampara Thakur перевод на немецкий




Pal Pal Dil Ke Paas- Title Track
Pal Pal Dil Ke Paas - Titelsong
ਰਹਿਣਾ ਤੂੰ ਪਲ-ਪਲ ਦਿਲ ਕੇ ਪਾਸ
Bleib du jeden Moment nah an meinem Herzen
जुड़ी रहे तुझ से हर एक साँस
Möge jeder Atemzug mit dir verbunden sein
ख़ुद पे पहले ना इतना यक़ीं मुझ को हो पाया
Früher hatte ich nie so viel Vertrauen in mich selbst
मुश्किल सी घड़ियाँ आसाँ हुईं, अब जो तू आया
Schwierige Zeiten wurden leicht, jetzt wo du gekommen bist
एक बात कहूँ तुझ से, तू पास है जो मेरे
Eines sage ich dir, da du nun bei mir bist
सीने से तेरे सर को लगा के
Deinen Kopf an meine Brust gelehnt
सुनती मैं रहूँ नाम अपना
höre ich meinen Namen
सीने से तेरे सर को लगा के
Deinen Kopf an meine Brust gelehnt
सुनती मैं रहूँ नाम अपना
höre ich meinen Namen
ਓ, ਲਿਖਦੀ ਤੇਰੇ ਨਾਂ ਜਿੰਦੜੀ, ਜ਼ਾਨੀਏ
Oh, ich schreibe mein Leben auf deinen Namen, meine Liebste
ਬਸ ਰਹਿਣਾ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਵੇ, ਜ਼ੁਰੀਏ
Ich will nur bei dir bleiben, meine Seelengefährtin
ਰਹਿਣਾ ਤੂੰ ਪਲ-ਪਲ ਦਿਲ ਕੇ ਪਾਸ
Bleib du jeden Moment nah an meinem Herzen
जुड़ी रहे तुझ से हर एक साँस
Möge jeder Atemzug mit dir verbunden sein
सीने से तेरे सर को लगा के
Deinen Kopf an meine Brust gelehnt
सुनता मैं रहूँ नाम अपना,
höre ich meinen Namen, oh
नाम अपना
meinen Namen
ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਇੱਕ ਘਰ ਮੈਂ ਸੋਚਾਂ
Mit dir stelle ich mir ein Zuhause vor
ਬਾਰੀ ਖੋਲ੍ਹਾਂ ਤੇ ਚੰਨ ਦਿਖ ਜਾਵੇ
Ich öffne das Fenster und der Mond wird sichtbar
ਅੱਖਾਂ 'ਚ ਬੀਤਣ ਰਾਤਾਂ ਸਾਰੀਆਂ
Ganze Nächte vergehen in deinen Augen
ਜੇ ਮੰਨ ਲਾਗੇ, ਤੇ ਅੱਖ ਨਾ ਲਾਗੇ
Wenn das Herz gefesselt ist, schließen sich die Augen nicht
ਪਿਆਰ ਹੀ ਓੜ੍ਹੇਂ, ਤੇ ਪਿਆਰ ਹੀ ਖਾਣਾ
Wir werden nur Liebe tragen und nur Liebe zu uns nehmen
ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਆਵੇ ਤੇ ਪਿਆਰ ਹੀ ਆਣਾ
Wenn jemand zwischen uns kommt, wird nur Liebe kommen
ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਦੂਰ
In dieser Welt sind wir fern von der Welt
ਹੁਣ ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਮੇਰਾ ਹਰ ਸਪਨਾ
Jetzt ist mit dir jeder meiner Träume
सीने से तेरे सर को लगा के
Deinen Kopf an meine Brust gelehnt
सुनता मैं रहूँ नाम अपना,
höre ich meinen Namen, oh
तेरी उँगलियों से आसमाँ पे
Mit deinen Fingern am Himmel
खींचूँ एक लंबी लकीर
ziehe ich eine lange Linie
आधा तेरा, आधा मेरा
Halb deins, halb meins
इस जहाँ में हम दो अमीर
In dieser Welt sind wir zwei reich
ਕੋਈ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਏ ਮੈਨੂੰ
Ich sehe niemand anderen
ਤੂੰ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਹੋ ਗਈ
Du bist anders geworden als die Welt
ਉੱਠਾਂ, ਤੈਨੂੰ ਤੱਕਦਾ ਜਾਵਾਂ
Ich wache auf und schaue dich immer weiter an
तू ही मेरी नौकरी हो गई
Du allein bist meine Bestimmung geworden
ਕੋਈ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਏ ਮੈਨੂੰ
Ich sehe niemand anderen
ਤੂੰ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਹੋ ਗਈ
Du bist anders geworden als die Welt
ਉੱਠਾਂ, ਤੈਨੂੰ ਤੱਕਦਾ ਜਾਵਾਂ
Ich wache auf und schaue dich immer weiter an
तू ही मेरी नौकरी हो गई
Du allein bist meine Bestimmung geworden
दूरियाँ एक पल भी ना गवारा हों
Entfernungen, nicht einmal für einen Moment, sollen unerträglich sein
चल, घूमें दुनिया, फिर संग आवारा हों
Komm, lass uns die Welt bereisen, dann gemeinsam als freie Geister umherstreifen
सीने से तेरे सर को (सीने से)
Deinen Kopf an meine Brust (an meine Brust)
लगा के (तेरे सर को लगा के)
gelehnt (deinen Kopf angelehnt)
सुनता मैं रहूँ नाम अपना, हाँ
höre ich meinen Namen, ja
नाम अपना (नाम अपना)
meinen Namen (meinen Namen)
ਰਹਿਣਾ ਤੂੰ ਪਲ-ਪਲ ਦਿਲ ਕੇ ਪਾਸ
Bleib du jeden Moment nah an meinem Herzen
जुड़ी रहे तुझ से हर एक साँस
Möge jeder Atemzug mit dir verbunden sein





Авторы: Parampara Thakur, Siddharth Siddharth, Garima Garima, Sachet Tandon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.