Текст и перевод песни Arijit Singh feat. Shreya Ghoshal - Raabta (Kehte Hain Khuda Ne) [From Agent Vinod]
Raabta (Kehte Hain Khuda Ne) [From Agent Vinod]
Raabta (They Say God Has) [From Agent Vinod]
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
They
say
God
has,
in
this
world,
for
everyone,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Created
someone,
for
each
and
every
one.
तेरा
मिलना
है
उस
रब
का
इशारा
Meeting
you
is
a
sign
from
that
divine,
मानो
मुझको
बनाया
तेरे
जैसे
ही
किसी
के
लिए
Believe
me,
I
was
made
for
someone
just
like
you.
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
They
say
God
has,
in
this
world,
for
everyone,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Created
someone,
for
each
and
every
one.
तेरा
मिलना
है
उस
रब
का
इशारा
Meeting
you
is
a
sign
from
that
divine,
मानो
मुझको
बनाया
तेरे
जैसे
ही
किसी
के
लिए
Believe
me,
I
was
made
for
someone
just
like
you.
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
There's
some
connection
with
you,
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
There's
some
connection
with
you,
कैसे
हम
जानें,
हमें
क्या
पता
How
do
we
know,
what
do
we
understand?
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
There's
some
connection
with
you,
तू
हमसफ़र
है,
फिर
क्या
फिकर
है
You're
my
companion,
then
what
is
there
to
fear?
जीने
की
वजह
यही
है,
मरना
इसी
के
लिए
This
is
the
reason
to
live,
to
die
for
this
very
reason.
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
They
say
God
has,
in
this
world,
for
everyone,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Created
someone,
for
each
and
every
one.
मेहरबानी
जाते-जाते
मुझपे
कर
गया
He
bestowed
his
kindness
upon
me
as
he
left,
गुज़रता
सा
लम्हां
एक
दामन
भर
गया
A
fleeting
moment
filled
my
heart
to
the
brim.
तेरे
नज़ारा
मिला,
I
found
your
sight,
रोशन
सितारा
मिला
A
shining
star
I
found,
तकदीर
की
कश्तियों
को
The
boats
of
destiny,
किनारा
मिला
Found
their
shore.
सदियों
से
तरसे
हैं,
जैसी
ज़िन्दगी
के
लिए
For
centuries
I've
yearned,
for
a
life
like
this,
तेरी
सोहबत
में
दुआएं
हैं
उसी
के
लिए
In
your
company,
I
pray
for
that
very
thing.
तेरा
मिलना
है
उस
रब
का
इशारा
Meeting
you
is
a
sign
from
that
divine,
मानो
मुझको
बनाया
तेरे
जैसे
ही
किसी
के
लिए
Believe
me,
I
was
made
for
someone
just
like
you.
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
They
say
God
has,
in
this
world,
for
everyone,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Created
someone,
for
each
and
every
one.
तेरा
मिलना
है
उस
रब
का
इशारा
Meeting
you
is
a
sign
from
that
divine,
मानो
मुझको
बनाया
तेरे
जैसे
ही
किसी
के
लिए
Believe
me,
I
was
made
for
someone
just
like
you.
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
There's
some
connection
with
you,
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
There's
some
connection
with
you,
कैसे
हम
जानें,
हमें
क्या
पता
How
do
we
know,
what
do
we
understand?
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
There's
some
connection
with
you,
तू
हमसफ़र
है,
फिर
क्या
फिकर
है
You're
my
companion,
then
what
is
there
to
fear?
जीने
की
वजह
यही
है,
मरना
इसी
के
लिए
This
is
the
reason
to
live,
to
die
for
this
very
reason.
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
They
say
God
has,
in
this
world,
for
everyone,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Created
someone,
for
each
and
every
one.
I
feel
it
inside
I
feel
it
inside
Don't
know
why
Don't
know
why
I
feel
it
inside
I
feel
it
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.