Текст и перевод песни Arijit Singh feat. Shreya Ghoshal - Raabta (Kehte Hain Khuda Ne) [From Agent Vinod]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raabta (Kehte Hain Khuda Ne) [From Agent Vinod]
Связь (Говорят, Бог) [Из фильма "Агент Винод"]
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
Говорят,
что
Бог
в
этом
мире
для
каждого,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Создал
кого-то
для
всех
и
каждого.
तेरा
मिलना
है
उस
रब
का
इशारा
Наша
встреча
— это
знак
свыше,
मानो
मुझको
बनाया
तेरे
जैसे
ही
किसी
के
लिए
Словно
я
создан
для
такой,
как
ты.
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
Говорят,
что
Бог
в
этом
мире
для
каждого,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Создал
кого-то
для
всех
и
каждого.
तेरा
मिलना
है
उस
रब
का
इशारा
Наша
встреча
— это
знак
свыше,
मानो
मुझको
बनाया
तेरे
जैसे
ही
किसी
के
लिए
Словно
я
создан
для
такой,
как
ты.
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
Есть
какая-то
связь
между
нами,
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
Есть
какая-то
связь
между
нами,
कैसे
हम
जानें,
हमें
क्या
पता
Как
нам
узнать,
откуда
нам
знать,
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
Есть
какая-то
связь
между
нами.
तू
हमसफ़र
है,
फिर
क्या
फिकर
है
Ты
— моя
спутница,
так
чего
же
бояться?
जीने
की
वजह
यही
है,
मरना
इसी
के
लिए
Вот
причина
жить,
и
ради
этого
умереть.
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
Говорят,
что
Бог
в
этом
мире
для
каждого,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Создал
кого-то
для
всех
и
каждого.
मेहरबानी
जाते-जाते
मुझपे
कर
गया
Уходя,
он
проявил
ко
мне
милосердие,
गुज़रता
सा
लम्हां
एक
दामन
भर
गया
Мимолетное
мгновение
наполнило
мою
жизнь.
तेरे
नज़ारा
मिला,
Я
увидел
твой
взгляд,
रोशन
सितारा
मिला
Встретил
сияющую
звезду.
तकदीर
की
कश्तियों
को
Корабли
судьбы
किनारा
मिला
Нашли
свой
берег.
सदियों
से
तरसे
हैं,
जैसी
ज़िन्दगी
के
लिए
О
такой
жизни
я
мечтал
веками,
तेरी
सोहबत
में
दुआएं
हैं
उसी
के
लिए
Мои
молитвы
в
твоем
присутствии
только
об
этом.
तेरा
मिलना
है
उस
रब
का
इशारा
Наша
встреча
— это
знак
свыше,
मानो
मुझको
बनाया
तेरे
जैसे
ही
किसी
के
लिए
Словно
я
создан
для
такой,
как
ты.
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
Говорят,
что
Бог
в
этом
мире
для
каждого,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Создал
кого-то
для
всех
и
каждого.
तेरा
मिलना
है
उस
रब
का
इशारा
Наша
встреча
— это
знак
свыше,
मानो
मुझको
बनाया
तेरे
जैसे
ही
किसी
के
लिए
Словно
я
создан
для
такой,
как
ты.
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
Есть
какая-то
связь
между
нами,
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
Есть
какая-то
связь
между
нами,
कैसे
हम
जानें,
हमें
क्या
पता
Как
нам
узнать,
откуда
нам
знать,
कुछ
तो
है
तुझसे
राबता
Есть
какая-то
связь
между
нами.
तू
हमसफ़र
है,
फिर
क्या
फिकर
है
Ты
— моя
спутница,
так
чего
же
бояться?
जीने
की
वजह
यही
है,
मरना
इसी
के
लिए
Вот
причина
жить,
и
ради
этого
умереть.
कहते
हैं
खुदा
ने
इस
जहां
में
सभी
के
लिए
Говорят,
что
Бог
в
этом
мире
для
каждого,
किसी
ना
किसी
को
है
बनाया
हर
किसी
के
लिए
Создал
кого-то
для
всех
и
каждого.
I
feel
it
inside
Я
чувствую
это
внутри,
Don't
know
why
Не
знаю
почему.
I
feel
it
inside
Я
чувствую
это
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.