Текст и перевод песни Arijit Singh - Aaj Se Teri
Aaj Se Teri
Belonging to You
आज
से
तेरी
सारी
गलियां
मेरी
हो
गई
Today,
all
of
your
lanes
become
mine
आज
से
मेरा
घर
तेरा
हो
गया
Today,
my
home
becomes
yours
आज
से
तेरी
सारी
गलियां
मेरी
हो
गई
Today,
all
of
your
lanes
become
mine
आज
से
मेरा
घर
तेरा
हो
गया
Today,
my
home
becomes
yours
आज
से
मेरी
सारी
खुशियाँ
तेरी
हो
गई
Today,
all
of
my
happiness
becomes
yours
आज
से
तेरा
गम
मेरा
हो
गया
Today,
your
sorrows
become
mine
ओ
तेरे
कांधे
का
जो
तिल
है
Oh,
the
mole
on
your
shoulder
ओ
तेरे
सीने
में
जो
दिल
है
Oh,
the
heart
in
your
chest
ओ
तेरी
बिजली
का
जो
bill
है
Oh,
the
bill
for
your
electricity
आज
से
मेरा
हो
गया
Today,
it
has
become
mine
ओ
मेरे
ख्वाबों
का
अम्बर
Oh,
my
sky
of
dreams
ओ
मेरी
खुशियों
का
समन्दर
Oh,
my
ocean
of
happiness
ओ
मेरे
PIN
code
का
number
Oh,
my
PIN
code
number
आज
से
तेरा
हो
गया
Today,
it
has
become
yours
तेरे
मांथे...
On
your
forehead...
तेरे
मांथे
के
कुमकुम
को
The
vermilion
on
your
forehead
मैं
तिलक
लगा
के
घूमुँगा
I
will
put
it
on
as
a
mark
and
walk
around
तेरी
बाली
की
छुन-छुन
को
The
jingling
of
your
earrings
मैं
दिल
से
लगा
के
झूमुँगा
I
will
hold
it
to
my
heart
and
dance
मेरी
छोटी
सी
भूलों
My
small
mistakes
को
तू
नदिया
में
बहा
देना
Throw
them
into
the
river
तेरे
जूड़े
के
फूलों
को
The
flowers
of
your
hair
मैं
अपनी
shirt
में
पहनूँगा
I
will
wear
them
in
my
shirt
बस
मेरे
लिए
तू
माल
पुए
कभी-कभी
बना
देना
Just
for
me,
make
me
pancakes
sometime
आज
से
मेरी
सारी
रतियाँ
तेरी
हो
गयीं
Today,
all
of
my
nights
have
become
yours
आज
से
तेरा
दिन
मेरा
हो
गया
Today,
your
day
has
become
mine
ओ
तेरे
कांधे
का
जो
तिल
है
Oh,
the
mole
on
your
shoulder
ओ
तेरे
सीने
में
जो
दिल
है
Oh,
the
heart
in
your
chest
ओ
तेरी
बिजली
का
जो
bill
है
Oh,
the
bill
for
your
electricity
आज
से
मेरा
हो
गया
Today,
it
has
become
mine
ओ
मेरे
ख्वाबों
का
अम्बर
Oh,
my
sky
of
dreams
ओ
मेरी
खुशियों
का
समन्दर
Oh,
my
ocean
of
happiness
ओ
मेरे
PIN
code
का
number
Oh,
my
PIN
code
number
आज
से
तेरा
हो
गया
Today,
it
has
become
yours
तू
मांगे
सर्दी
में
अमियाँ
If
you
ask
for
mangoes
in
the
cold
जो
मांगे
गर्मी
में
मुंगफलियां
If
you
ask
for
peanuts
in
the
heat
तू
बारिश
में
अगर
कह
दे,
"जा
मेरे
लिए
तू
धूप
खिला"
If
you
say
in
the
rain,
"Go
and
bring
me
sunshine"
तो
मैं
सूरज...
Then
I,
the
sun...
तो
मैं
सूरज
को
झटक
दूंगा
Then
I
will
grab
the
sun
तो
मैं
सावन
को
गटक
लूँगा
Then
I
will
swallow
the
monsoon
तो
सारे
तारों
संग
चंदा
मैं
तेरी
गोद
में
रख
दूंगा
Then
I
will
put
all
the
stars
and
the
moon
in
your
lap
बस
मेरे
लिए
तू
खिल
के
कभी
मुस्कुरा
देना
But
for
me,
just
bloom
and
smile
आज
से
मेरी
सारी
सदियाँ
तेरी
हो
गयी
Today,
all
of
my
centuries
have
become
yours
आज
से
तेरा
पल
मेरा
हो
गया
Today,
your
moment
has
become
mine
ओ
तेरे
कांधे
का
जो
तिल
है
Oh,
the
mole
on
your
shoulder
ओ
तेरे
सीने
में
जो
दिल
है
Oh,
the
heart
in
your
chest
ओ
तेरी
बिजली
का
जो
bill
है
Oh,
the
bill
for
your
electricity
आज
से
मेरा
हो
गया
Today,
it
has
become
mine
ओ
मेरे
ख्वाबों
का
अम्बर
Oh,
my
sky
of
dreams
ओ
मेरी
खुशियों
का
समन्दर
Oh,
my
ocean
of
happiness
ओ
मेरे
PIN
code
का
number
Oh,
my
PIN
code
number
आज
से
तेरा
हो
गया
Today,
it
has
become
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amit Trivedi, Kausar Munir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.