Текст и перевод песни Arijit Singh - Ei Bhalo Ei Kharap Male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei Bhalo Ei Kharap Male
This Good, This Bad Male
এই
ভালো,
এই
খারাপ
This
good,
this
bad
ও
প্রেম
মানে
মিষ্টি
পাপ
Oh
love
means
sweet
sin
চলো
মানে
মানে
দিয়ে
ফেলি
ডুব
Come
on
let's
drown
by
offering
our
souls
তুমি-আমি
মিলে
You
and
I
together
দু'জনেই
মনটাকে
Let's
tie
our
hearts
ও
বেঁধে
ফেলি
সাতপাকে
Oh
in
seven
rounds
চলো
ছোটোখাটো
করি
ভুলচুক
Let's
make
small
mistakes
তুমি-আমি
মিলে
You
and
I
together
সাজিয়েছি
ছোট্ট
একফালি
সুখ
I've
decorated
a
small
bouquet
of
happiness
রাজি
আছি,
আজকে
বৃষ্টি
নামুক
I
agree,
let
it
rain
today
তুমি
আমি
ভিজব
দু'জনে
খুব
You
and
I
will
get
drenched
together
এই
ভালো,
এই
খারাপ
This
good,
this
bad
ও
প্রেম
মানে
মিষ্টি
পাপ
Oh
love
means
sweet
sin
চলো
মানে
মানে
দিয়ে
ফেলি
ডুব
Come
on
let's
drown
by
offering
our
souls
তুমি-আমি
মিলে
You
and
I
together
দেখো
না
এই
অকাল
শ্রাবণ
Look
at
this
untimely
Shravan
থেমেছে
আজ
হাজার
বারণ
জেনে
Stopped
knowing
thousands
of
excuses
today
আওয়াজ
শুনে
আমায়
ডাকো
Call
me
when
you
hear
the
sound
ঢাকো
চাদর
আমায়
কাছে
এনে
Cover
me
with
a
sheet
and
bring
me
closer
রঙে
রঙে
ভরিয়ে
দিয়েছি
ঘর
I've
filled
the
house
with
colors
ভিজে
গেছি
বৃষ্টি
নামার
পর
Got
wet
after
the
rain
তুমি-আমি
ঘর
থেকেও
যাযাবর
You
and
I
are
wanderers
even
from
home
এই
ভালো,
এই
খারাপ
This
good,
this
bad
ও
প্রেম
মানে
মিষ্টি
পাপ
Oh
love
means
sweet
sin
চলো
মানে
মানে
দিয়ে
ফেলি
ডুব
Come
on
let's
drown
by
offering
our
souls
তুমি-আমি
মিলে
You
and
I
together
আমায়
বোঝাও,
আমায়
পড়াও
Teach
me,
educate
me
আমায়
শেখাও
তোমার
মনের
ভাষা
Teach
me
the
language
of
your
heart
আমায়
দেখাও,
আমায়
শোনাও
Show
me,
let
me
hear
আমায়
বানাও
তোমার
শেষের
আশা
Make
me
your
last
hope
সাজিয়েছি
ছোট্ট
একফালি
সুখ
I've
decorated
a
small
bouquet
of
happiness
রাজি
আছি,
আজকে
বৃষ্টি
নামুক
I
agree,
let
it
rain
today
তুমি
আমি
ভিজব
দু'জনে
খুব
You
and
I
will
get
drenched
together
এই
ভালো,
এই
খারাপ
This
good,
this
bad
ও
প্রেম
মানে
মিষ্টি
পাপ
Oh
love
means
sweet
sin
চলো
মানে
মানে
দিয়ে
ফেলি
ডুব
Come
on
let's
drown
by
offering
our
souls
তুমি-আমি
মিলে
You
and
I
together
দু'জনেই
মনটাকে
Let's
tie
our
hearts
ও
বেঁধে
ফেলি
সাতপাকে
Oh
in
seven
rounds
চলো
ছোটখাটো
করি
ভুলচুক
Let's
make
small
mistakes
তুমি-আমি
মিলে
You
and
I
together
সাজিয়েছি
ছোট্ট
একফালি
সুখ
I've
decorated
a
small
bouquet
of
happiness
রাজি
আছি,
আজকে
বৃষ্টি
নামুক
I
agree,
let
it
rain
today
তুমি
আমি
ভিজব
দু'জনে
খুব
You
and
I
will
get
drenched
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.