Текст и перевод песни Arijit Singh - Laal Ishq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
इश्क़,
इश्क़,
इश्क़
Ишк,
Ишк,
Ишк
तुझ
संग
बैर
लगाया
ऐसा
С
тобой,
которого
так
ненавидели
तुझ
संग
बैर
लगाया
ऐसा
С
тобой,
которого
так
ненавидели
रहा
ना
मैं
फिर
अपने
जैसा
Я
снова
стал
самим
собой.
हो,
रहा
ना
मैं
फिर
अपने
जैसा
Я
снова
стал
самим
собой.
मेरा
नाम
इश्क़,
तेरा
नाम
इश्क़
Меня
зовут
Ишк,
тебя
зовут
Ишк
मेरा
नाम
इश्क़,
तेरा
नाम
इश्क़
Меня
зовут
Ишк,
тебя
зовут
Ишк
मेरा
नाम
इश्क़,
तेरा
नाम
इश्क़
Меня
зовут
Ишк,
тебя
зовут
Ишк
मेरा
नाम,
तेरा
नाम,
मेरा
नाम
इश्क़
Мое
имя,
Твое
имя,
Мое
имя
Ишк
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
इश्क़,
इश्क़,
इश्क़
Ишк,
Ишк,
Ишк
अपना
नाम
बदल
दूँ
Измени
свое
имя
या
तेरा
नाम
छुपा
लूँ
Или
скройте
свое
имя.
या
छोड़
के
सारी
आग
Или
весь
огонь
целиком.
मैं
बैराग
उठा
लूँ
Я
заберу
сумку
बस
एक
रहे
मेरा
काम
इश्क़
Просто
моя
работа.
मेरा
काम
इश्क़,
मेरा
काम
इश्क़
Моя
работа
Ishq,
моя
работа
Ishq
मेरा
नाम
इश्क़,
तेरा
नाम
इश्क़
Меня
зовут
Ишк,
тебя
зовут
Ишк
मेरा
नाम,
तेरा
नाम,
मेरा
नाम
इश्क़
Мое
имя,
Твое
имя,
Мое
имя
Ишк
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
ये
काली
रात
जकड़
लूँ
Это
черная
ночь.
ये
ठंडा
चाँद
पकड़
लूँ
ये
ठंडा
चाँद
पकड़
लूँ
ओ,
ये
काली
रात
जकड़
लूँ
ओ,
ये
काली
रात
जकड़
लूँ
ये
ठंडा
चाँद
पकड़
लूँ
ये
ठंडा
चाँद
पकड़
लूँ
दिन-रात
के
बैरी
भेद
का
Различие
Барри
между
днем
и
ночью
रुख
मोड़
के
मैं
रख
दूँ
Позвольте
мне
сохранить
позу
поворота
तुझ
संग
बैर
लगाया
ऐसा
С
тобой,
которого
так
ненавидели
रहा
ना
मैं
फिर
अपने
जैसा
Я
снова
стал
самим
собой.
हो,
रहा
ना
मैं
फिर
अपने
जैसा
Я
снова
стал
самим
собой.
मेरा
नाम
इश्क़
Меня
зовут
Ишк
तेरा
नाम
इश्क़
Тера
наам
Ишк
मेरा
नाम
इश्क़,
तेरा
नाम
इश्क़
Меня
зовут
Ишк,
тебя
зовут
Ишк
मेरा
नाम
इश्क़,
तेरा
नाम
इश्क़
Меня
зовут
Ишк,
тебя
зовут
Ишк
मेरा
नाम,
तेरा
नाम,
मेरा
नाम
इश्क़
Мое
имя,
Твое
имя,
Мое
имя
Ишк
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
ये
लाल
इश्क़,
ये
मलाल
इश्क़
Йе
Лал
Ишк,
Йе
Малал
Ишк
ये
ऐब
इश्क़,
ये
बैर
इश्क़
Йе
АЙБ
Ишк,
Йе
Баир
Ишк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIDDHARTH GARIMA, SANJAY LEELA BHANSALI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.