Arik Einstein feat. Miki Gavrielov - הכניסיני תחת כנפך - перевод текста песни на немецкий

הכניסיני תחת כנפך - Arik Einstein , Miki Gavrielov перевод на немецкий




הכניסיני תחת כנפך
Nimm mich unter deinen Flügel
הכניסיני תחת כנפך
Nimm mich unter deinen Flügel
והיי לי אם ואחות
und sei mir Mutter und Schwester
ויהי חיקך מקלט ראשי
und lass deinen Schoß ein Zufluchtsort meines Hauptes sein
קן תפילותי הנדחות
ein Nest für meine verstossenen Gebete
ובעת רחמים בין השמשות
Und in der Zeit der Barmherzigkeit zwischen Sonnenuntergängen
שחי ואגל לך סוד יסורי
flüstere und enthülle ich dir das Geheimnis meiner Qualen
אומרים יש בעולם נעורים
Sie sagen, es gibt Jugend in der Welt
היכן נעורי?
Wo ist meine Jugend?
הכניסיני תחת כנפך
Nimm mich unter deinen Flügel
והיי לי אם ואחות
und sei mir Mutter und Schwester
ויהי חיקך מקלט ראשי
und lass deinen Schoß ein Zufluchtsort meines Hauptes sein
קן תפילותי הנדחות
ein Nest für meine verstossenen Gebete
ועוד רז אחד לך אתוודה
Und noch ein Geheimnis werde ich dir bekennen
נפשי נשרפה בלהבה
meine Seele verbrannte in der Flamme
אומרים אהבה יש בעולם
Sie sagen, es gibt Liebe in der Welt
מה זאת אהבה?
Was ist Liebe?
הכניסיני תחת כנפך
Nimm mich unter deinen Flügel
והיי לי אם ואחות
und sei mir Mutter und Schwester
ויהי חיקך מקלט ראשי
und lass deinen Schoß ein Zufluchtsort meines Hauptes sein
קן תפילותי הנדחות
ein Nest für meine verstossenen Gebete
הכוכבים רימו אותי
Die Sterne haben mich getäuscht
היה חלום אך גם הוא עבר
Es gab einen Traum, aber auch er verging
עתה אין לי כלום בעולם
Jetzt habe ich nichts mehr auf der Welt
אין לי דבר
Ich habe nichts
הכניסיני תחת כנפך
Nimm mich unter deinen Flügel
והיי לי אם ואחות
und sei mir Mutter und Schwester
ויהי חיקך מקלט ראשי
und lass deinen Schoß ein Zufluchtsort meines Hauptes sein
קן תפילותי הנדחות
ein Nest für meine verstossenen Gebete
הכניסיני תחת כנפך
Nimm mich unter deinen Flügel
והיי לי אם ואחות
und sei mir Mutter und Schwester
ויהי חיקך מקלט ראשי
und lass deinen Schoß ein Zufluchtsort meines Hauptes sein
קן תפילותי הנדחות
ein Nest für meine verstossenen Gebete
(הכניסיני) תחת כנפך
(Nimm mich unter) deinen Flügel
והיי לי (והיי לי) אם ואחות (אם ואחות)
und sei mir (und sei mir) Mutter und Schwester (Mutter und Schwester)
ויהי חיקך מקלט ראשי
und lass deinen Schoß ein Zufluchtsort meines Hauptes sein
קן תפילותי הנדחות
ein Nest für meine verstossenen Gebete
(הכניסיני תחת כנפך, אהההה)
(Nimm mich unter deinen Flügel, ahhh)





Авторы: גבריאלוב מיקי, ביאליק חיים נחמן ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.