Текст и перевод песни Arik Einstein feat. Miki Gavrielov - הכניסיני תחת כנפך
הכניסיני תחת כנפך
Bring Me Under Your Wing
הכניסיני
תחת
כנפך
Bring
me
under
your
wing
והיי
לי
אם
ואחות
And
be
to
me
a
mother
and
a
sister
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
And
may
your
bosom
be
my
sanctuary
קן
תפילותי
הנדחות
The
nest
of
my
rejected
prayers
ובעת
רחמים
בין
השמשות
And
in
the
hour
of
mercy
between
the
suns
שחי
ואגל
לך
סוד
יסורי
Bow
down
and
I
will
whisper
my
secret
suffering
to
you
אומרים
יש
בעולם
נעורים
They
say
there
is
youth
in
the
world
היכן
נעורי?
Where
is
my
youth?
הכניסיני
תחת
כנפך
Bring
me
under
your
wing
והיי
לי
אם
ואחות
And
be
to
me
a
mother
and
a
sister
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
And
may
your
bosom
be
my
sanctuary
קן
תפילותי
הנדחות
The
nest
of
my
rejected
prayers
ועוד
רז
אחד
לך
אתוודה
And
I
will
confess
to
you
another
secret
נפשי
נשרפה
בלהבה
My
soul
was
burned
in
flame
אומרים
אהבה
יש
בעולם
They
say
there
is
love
in
the
world
מה
זאת
אהבה?
What
is
love?
הכניסיני
תחת
כנפך
Bring
me
under
your
wing
והיי
לי
אם
ואחות
And
be
to
me
a
mother
and
a
sister
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
And
may
your
bosom
be
my
sanctuary
קן
תפילותי
הנדחות
The
nest
of
my
rejected
prayers
הכוכבים
רימו
אותי
The
stars
deceived
me
היה
חלום
אך
גם
הוא
עבר
There
was
a
dream
but
it
too
passed
עתה
אין
לי
כלום
בעולם
Now
I
have
nothing
in
the
world
אין
לי
דבר
I
have
nothing
הכניסיני
תחת
כנפך
Bring
me
under
your
wing
והיי
לי
אם
ואחות
And
be
to
me
a
mother
and
a
sister
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
And
may
your
bosom
be
my
sanctuary
קן
תפילותי
הנדחות
The
nest
of
my
rejected
prayers
הכניסיני
תחת
כנפך
Bring
me
under
your
wing
והיי
לי
אם
ואחות
And
be
to
me
a
mother
and
a
sister
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
And
may
your
bosom
be
my
sanctuary
קן
תפילותי
הנדחות
The
nest
of
my
rejected
prayers
(הכניסיני)
תחת
כנפך
(Bring
me)
under
your
wing
והיי
לי
(והיי
לי)
אם
ואחות
(אם
ואחות)
And
be
to
me
(and
be
to
me)
a
mother
and
a
sister
(a
mother
and
a
sister)
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
And
may
your
bosom
be
my
sanctuary
קן
תפילותי
הנדחות
The
nest
of
my
rejected
prayers
(הכניסיני
תחת
כנפך,
אהההה)
(Bring
me
under
your
wing,
ahhhhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גבריאלוב מיקי, ביאליק חיים נחמן ז"ל
Альбом
מבחר
дата релиза
01-04-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.