Текст и перевод песни Arik Einstein feat. Miki Gavrielov - הכניסיני תחת כנפך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הכניסיני תחת כנפך
Укрой меня под своим крылом
הכניסיני
תחת
כנפך
Укрой
меня
под
своим
крылом,
והיי
לי
אם
ואחות
Будь
мне
матерью
и
сестрой,
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
Пусть
твои
объятия
станут
моим
убежищем,
קן
תפילותי
הנדחות
Гнездом
моих
отвергнутых
молитв.
ובעת
רחמים
בין
השמשות
И
в
час
милосердия
между
закатом
и
рассветом,
שחי
ואגל
לך
סוד
יסורי
Живой,
я
поведаю
тебе
тайну
моих
мук.
אומרים
יש
בעולם
נעורים
Говорят,
в
мире
есть
юность,
היכן
נעורי?
Где
же
моя
юность?
הכניסיני
תחת
כנפך
Укрой
меня
под
своим
крылом,
והיי
לי
אם
ואחות
Будь
мне
матерью
и
сестрой,
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
Пусть
твои
объятия
станут
моим
убежищем,
קן
תפילותי
הנדחות
Гнездом
моих
отвергнутых
молитв.
ועוד
רז
אחד
לך
אתוודה
И
еще
одну
тайну
тебе
открою,
נפשי
נשרפה
בלהבה
Душа
моя
сгорела
в
огне.
אומרים
אהבה
יש
בעולם
Говорят,
есть
любовь
в
мире,
מה
זאת
אהבה?
Что
такое
любовь?
הכניסיני
תחת
כנפך
Укрой
меня
под
своим
крылом,
והיי
לי
אם
ואחות
Будь
мне
матерью
и
сестрой,
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
Пусть
твои
объятия
станут
моим
убежищем,
קן
תפילותי
הנדחות
Гнездом
моих
отвергнутых
молитв.
הכוכבים
רימו
אותי
Звезды
обманули
меня,
היה
חלום
אך
גם
הוא
עבר
Был
сон,
но
и
он
прошел.
עתה
אין
לי
כלום
בעולם
Теперь
у
меня
ничего
нет
в
мире,
הכניסיני
תחת
כנפך
Укрой
меня
под
своим
крылом,
והיי
לי
אם
ואחות
Будь
мне
матерью
и
сестрой,
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
Пусть
твои
объятия
станут
моим
убежищем,
קן
תפילותי
הנדחות
Гнездом
моих
отвергнутых
молитв.
הכניסיני
תחת
כנפך
Укрой
меня
под
своим
крылом,
והיי
לי
אם
ואחות
Будь
мне
матерью
и
сестрой,
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
Пусть
твои
объятия
станут
моим
убежищем,
קן
תפילותי
הנדחות
Гнездом
моих
отвергнутых
молитв.
(הכניסיני)
תחת
כנפך
(Укрой
меня)
под
своим
крылом,
והיי
לי
(והיי
לי)
אם
ואחות
(אם
ואחות)
Будь
мне
(будь
мне)
матерью
и
сестрой
(матерью
и
сестрой),
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
Пусть
твои
объятия
станут
моим
убежищем,
קן
תפילותי
הנדחות
Гнездом
моих
отвергнутых
молитв.
(הכניסיני
תחת
כנפך,
אהההה)
(Укрой
меня
под
своим
крылом,
ааааа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גבריאלוב מיקי, ביאליק חיים נחמן ז"ל
Альбом
מבחר
дата релиза
01-04-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.