Текст и перевод песни Arik Sinai - ערב מול הגלעד
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ערב מול הגלעד
Вечер напротив Гилеада
האילנות
כל
כך
כבדים
Деревья
так
отягощены,
כופף
הפרי
את
הבדים
Плоды
их
ветви
гнут
до
земли.
זו
השעה
המרגיעה
Это
час
успокоения,
בה
נרדמים
הילדים
Когда
дети
засыпают,
милая.
אל
הבקעה
מן
הגלעד
С
Гилеада
в
долину,
טלה
שחור
ורך
ירד
Ягненок
черный,
нежный
спустился.
כבשה
פועה
בוכה
בדיר
Овечка
блеет,
плачет
в
хлеву,
זה
בנה
הקט
אשר
אבד
Это
ее
малыш
потерялся,
я
знаю.
ישוב
טלה
אל
חיק
האם
Вернется
ягненок
к
материнской
груди,
ישכב
בדיר
וירדם
Ляжет
в
хлеву
и
уснет.
והכבשה
תישק
אותו
И
овечка
поцелует
его,
והיא
תקרא
אותו
בשם
И
назовет
его
по
имени,
моя
дорогая.
נסתר
הליל
בין
הבדים
Скрывается
ночь
среди
ветвей,
והנביא
הגלעדי
И
пророк
с
Гилеада,
יורד
דומם
אל
הבקעה
Спускается
тихо
в
долину,
לחזות
בשנת
הילדים
Чтобы
увидеть
сон
детей,
любимая.
ישוב
טלה
אל
חיק
האם
Вернется
ягненок
к
материнской
груди,
ישכב
בדיר
וירדם
Ляжет
в
хлеву
и
уснет.
והכבשה
תישק
אותו
И
овечка
поцелует
его,
והיא
תקרא
אותו
בשם
И
назовет
его
по
имени,
родная.
אל
הבקעה
מן
הגלעד
С
Гилеада
в
долину,
טלה
שחור
ורך
ירד
Ягненок
черный,
нежный
спустился.
כבשה
פועה
בוכה
בדיר
Овечка
блеет,
плачет
в
хлеву,
זה
בנה
הקט
אשר
אבד
Это
ее
малыш
потерялся,
я
вижу.
ישוב
טלה
אל
חיק
האם
Вернется
ягненок
к
материнской
груди,
ישכב
בדיר
וירדם
Ляжет
в
хлеву
и
уснет.
והכבשה
תישק
אותו
И
овечка
поцелует
его,
והיא
תקרא
אותו
בשם
И
назовет
его
по
имени,
нежная
моя.
האילנות
כל
כך
כבדים
Деревья
так
отягощены,
כופף
הפרי
את
הבדים
Плоды
их
ветви
гнут
до
земли.
זו
השעה
המרגיעה
Это
час
успокоения,
בה
נרדמים
הילדים
Когда
дети
засыпают,
моя
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כספי מתי, גבריאלוב מיקי, גולדברג לאה ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.