Arion feat. Melissa Bonny - Wings of Twilight - перевод текста песни на немецкий

Wings of Twilight - Melissa Bonny , Arion перевод на немецкий




Wings of Twilight
Schwingen der Dämmerung
When it feels like your end is near
Wenn es sich anfühlt, als wäre dein Ende nah,
When it feels like you won't see another day
Wenn es sich anfühlt, als würdest du keinen weiteren Tag erleben,
Won't see another day
Keinen weiteren Tag erleben,
Hell to pay, but you've sold your soul
Die Hölle erwartet dich, doch du hast deine Seele verkauft,
You've been strong, but life has taken its toll
Du warst stark, aber das Leben hat seinen Tribut gefordert,
Life has taken its toll
Das Leben hat seinen Tribut gefordert.
I'll be there to hold you
Ich werde da sein, um dich zu halten,
I'll be always by your side
Ich werde immer an deiner Seite sein.
I'd never let you go alone
Ich würde dich niemals alleine gehen lassen,
I'd never let you lose all hope
Ich würde niemals zulassen, dass du alle Hoffnung verlierst,
I'd never let you fall
Ich würde dich niemals fallen lassen,
With the wings of twilight, we're flying home
Mit den Schwingen der Dämmerung fliegen wir heim.
I'll be your shelter from the cold
Ich werde dein Schutz vor der Kälte sein,
Together we'll walk into the storm
Gemeinsam werden wir in den Sturm gehen,
I'd never let you fall
Ich würde dich niemals fallen lassen,
With the wings of twilight, we're flying home
Mit den Schwingen der Dämmerung fliegen wir heim.
When it seems that there's no escape
Wenn es scheint, als gäbe es kein Entkommen,
When it seems that there's no place to run away
Wenn es scheint, als gäbe es keinen Ort, um wegzulaufen,
No place to run away
Keinen Ort, um wegzulaufen,
Blood on your hands spilled on the wall
Blut an deinen Händen, verschüttet an der Wand,
You realize there's no more tears left to cry
Du erkennst, dass keine Tränen mehr zu weinen übrig sind,
No more tears left to cry
Keine Tränen mehr zu weinen übrig sind.
Take my hand, I'll hold you
Nimm meine Hand, ich werde dich halten,
I'll be always by your side
Ich werde immer an deiner Seite sein.
I'd never let you go alone
Ich würde dich niemals alleine gehen lassen,
I'd never let you lose all hope
Ich würde niemals zulassen, dass du alle Hoffnung verlierst,
I'd never let you fall
Ich würde dich niemals fallen lassen,
With the wings of twilight, we're flying home
Mit den Schwingen der Dämmerung fliegen wir heim.
I'll be your shelter from the cold
Ich werde dein Schutz vor der Kälte sein,
Together we'll walk into the storm
Gemeinsam werden wir in den Sturm gehen,
I'd never let you fall
Ich würde dich niemals fallen lassen,
With the wings of twilight, we're flying home
Mit den Schwingen der Dämmerung fliegen wir heim.
Ah-ah!
Ah-ah!
I'd never let you go alone
Ich würde dich niemals alleine gehen lassen,
I'd never let you lose all hope
Ich würde niemals zulassen, dass du alle Hoffnung verlierst,
I'd never let you fall
Ich würde dich niemals fallen lassen,
With the wings of twilight, we're flying home
Mit den Schwingen der Dämmerung fliegen wir heim.
I'll be your shelter from the cold
Ich werde dein Schutz vor der Kälte sein,
Together we'll walk into the storm
Gemeinsam werden wir in den Sturm gehen,
I'd never let you fall
Ich würde dich niemals fallen lassen,
With the wings of twilight, we're flying home
Mit den Schwingen der Dämmerung fliegen wir heim.
Together we'll fly far away
Gemeinsam werden wir weit weg fliegen,
Far away
Weit weg,
Together we'll fly far away
Gemeinsam werden wir weit weg fliegen,
Together we'll walk into the storm
Gemeinsam werden wir in den Sturm gehen.
Together we'll fly far away (ah-ah-ah)
Gemeinsam werden wir weit weg fliegen (ah-ah-ah),
Far away
Weit weg,
Together we'll fly far away
Gemeinsam werden wir weit weg fliegen,
Together into the eye of the storm
Gemeinsam in das Auge des Sturms.





Авторы: Iivo Johannes Kaipainen, Topias Veikko Sameli Kupiainen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.