Текст и перевод песни Arisa - Abbi cura di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
в
ближайшее
время,
Chi
mi
salverà?
Кто
меня
спасет?
Ed
io
lo
so,
di
questi
giorni
И
я
знаю,
в
эти
дни
Che
conto
ad
uno,
ad
uno,
ad
uno
Что
я
рассчитываю
на
одного,
на
одного,
на
одного
Non
ce
n'è
uno
che
ritorni
Там
нет
одного,
чтобы
вернуться
E
guardo
avanti
И
я
смотрю
вперед.
Ho
stretto
i
denti
Я
стиснул
зубы
Perché
sconfitto
ogni
dolore
Потому
что
побеждена
всякая
боль.
Ritorna
a
battere
il
mio
cuore
Возвращайся,
чтобы
биться
в
моем
сердце.
E
adesso
guardo
le
mani
e
le
sento
più
libere
И
теперь
я
смотрю
на
свои
руки
и
чувствую
их
свободнее.
Cerco
e
ritrovo
la
voglia
di
ridere
Я
ищу
и
нахожу
желание
смеяться
Io,
io
senza
te
Я,
я
без
тебя
Ti
ho
dato
tutto
chiedendo
ben
poco
da
te
Я
дал
тебе
все,
прося
у
тебя
очень
мало
Hai
preso
la
parte
migliore
di
me
Ты
взял
лучшую
часть
меня.
Ma
è
colpa
mia,
è
stata
colpa
mia
Но
это
моя
вина,
это
была
моя
вина.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
в
ближайшее
время,
Chi
mi
salverà?
Кто
меня
спасет?
Da
questo
andare
a
letto
presto
От
этого
рано
ложиться
спать
Che
ancora
m'imprigiona
Который
все
еще
заключает
меня
в
тюрьму
Ti
ho
amato
tanto
Я
так
любил
тебя.
Ti
avevo
in
testa
У
меня
была
твоя
голова.
E
quante
volte
ho
messo
in
dubbio
И
сколько
раз
я
сомневался
Anche
la
stima
di
me
stessa
Даже
уважение
к
себе
Poi
ho
capito
Тогда
я
понял
Che
nei
tuoi
gesti
Что
в
твоих
жестах
Ho
visto
solo
quel
che
eri
Я
видел
только
то,
что
ты
был.
Il
re
di
tutti
gli
egoisti
Король
всех
эгоистов
Da
quel
momento
i
miei
occhi
hanno
smesso
di
piangere
С
этого
момента
мои
глаза
перестали
плакать
Ho
ritrovato
la
voglia
di
ridere
Я
снова
почувствовал
желание
смеяться
Io,
io
senza
te
Я,
я
без
тебя
E
la
mia
anima
offesa
non
si
fida
più
И
моя
обиженная
душа
больше
не
доверяет
Di
una
mano
tesa
non
si
fida
più
Протянутая
рука
больше
не
доверяет
è
colpa
mia,
dimmi
se
è
colpa
mia
это
моя
вина,
скажи
мне,
если
это
моя
вина.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
в
ближайшее
время,
Chi
mi
salverà?
Кто
меня
спасет?
Da
questa
notte
di
buio
pesto
Из
этой
ночи
темноты
Che
ancora
mi
imprigiona
Который
все
еще
заключает
меня
в
тюрьму.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
в
ближайшее
время,
Tu
abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
Береги
себя,
береги
себя.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
в
ближайшее
время,
Tu
abbi
cura
di
te,
abbi
cura
di
te
Береги
себя,
береги
себя.
Abbi
cura
di
te,
io
lo
dico
a
me
stessa
Береги
себя,
я
говорю
себе
Davanti
allo
specchio
c'è
un'altra
promessa
Перед
зеркалом
есть
еще
одно
обещание
Di
strada
da
fare
ancora
ce
n'è
На
улице,
чтобы
сделать
еще
есть
Avrò
cura
di
me
Я
буду
заботиться
о
себе
Avrò
cura
di
me,
del
mio
lato
migliore
Я
буду
заботиться
о
себе,
о
своей
лучшей
стороне
Da
quando
per
luna
mi
basta
un
lampione
С
тех
пор,
как
для
Луны
мне
просто
нужен
уличный
фонарь
Di
strada
da
fare
ancora
ce
n'è
На
улице,
чтобы
сделать
еще
есть
Avrò
cura
di
me
Я
буду
заботиться
о
себе
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
в
ближайшее
время,
Chi
mi
salverà?
Кто
меня
спасет?
Da
questo
andare
a
letto
presto
От
этого
рано
ложиться
спать
Che
ancora
m'imprigiona
Который
все
еще
заключает
меня
в
тюрьму
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
в
ближайшее
время,
Io
avrò
cura
di
me,
avrò
cura
di
me
Я
буду
заботиться
о
себе,
я
буду
заботиться
о
себе.
Ma
se
l'amore
non
torna
presto
Но
если
любовь
не
вернется
в
ближайшее
время,
Io
avrò
cura
di
me,
avrò
cura
di
me
Я
буду
заботиться
о
себе,
я
буду
заботиться
о
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIUSEPPE ANASTASI, GIUSEPPE MANGIARACINA, MAURIZIO FILARDO, MARCO CONIDI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.