Текст и перевод песни Arisa - L'amore della mia vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore della mia vita
The Love of My Life
Cambiano
le
maree
e
gli
anelli
dentro
agli
alberi,
The
tides
change
and
the
rings
within
the
trees,
sfioriscono
anche
le
idee
e
si
perdono
di
vista
gli
angoli.
Even
ideas
fade
and
corners
lose
sight
of
each
other.
Cambiano
i
cieli
e
la
posizione
delle
stelle,
The
skies
change
and
the
positions
of
the
stars,
e
anche
quello
in
cui
credi
sai,
a
volte
cambia
pelle.
And
even
what
you
believe
in,
you
know,
sometimes
sheds
its
skin.
Ma
c'è
qualcosa
che
resta
sempre
acceso,
But
there's
something
that
always
remains
lit,
e
vive
dentro
ad
ogni
cosa.
And
lives
within
everything.
Quando
mi
culli
in
un
abbraccio
ogni
paura
è
cancellata
When
you
cradle
me
in
an
embrace,
every
fear
is
erased
ed
io
ritrovo
in
te...
And
I
find
in
you...
da
sempre,
Since
forever,
l'amore
della
mia
vita,
The
love
of
my
life,
l'amore
della
mia
vita,
The
love
of
my
life,
il
cielo
e
la
sua
riuscita,
The
sky
and
its
success,
l'amore
della
mia
vita.
The
love
of
my
life.
Cambiano
i
desideri
e
i
confini
sugli
atlanti,
Desires
change
and
borders
on
maps,
e
anche
chi
era
qualcuno
ieri
adesso
è
solo
uno
tanti.
And
even
those
who
were
someone
yesterday
are
now
just
one
of
many.
Cambia
la
nostra
età,
Our
age
changes,
la
direzione
delle
scelte,
The
direction
of
our
choices,
e
a
volte
anche
su
tu
non
vuoi,
And
sometimes
even
if
you
don't
want
to,
qualcosa
poi
si
perde.
Something
is
lost
along
the
way.
Ma
c'è
qualcosa
che
resta
sempre
acceso,
But
there's
something
that
always
remains
lit,
e
vive
dentro
ad
ogni
cosa.
And
lives
within
everything.
Quando
mi
culli
in
un
abbraccio,
ogni
paura
è
cancellata
When
you
cradle
me
in
an
embrace,
every
fear
is
erased
ed
io
ritrovo
in
te,
da
sempre
And
I
find
in
you,
since
forever
l'amore
della
mia
vita,
The
love
of
my
life,
l'amore
della
mia
vita
anche
se
The
love
of
my
life
even
if
la
linea
del
futuro
è
un
foglio
in
mezzo
al
vento
The
line
of
the
future
is
a
sheet
in
the
wind
e
per
sua
natura
in
continuo
movimento
And
by
its
nature
in
constant
motion
ma
tu
restarai
per
sempre
But
you
will
remain
forever
l'amore
della
mia
vita,
The
love
of
my
life,
l'amore
della
mia
vita,
The
love
of
my
life,
il
cielo
e
la
sua
riuscita,
The
sky
and
its
success,
l'amore
della
mia
vita.
The
love
of
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIUSEPPE ANASTASI, ALFREDO RAPETTI MOGOL, FEDERICA ABBATE, FABIO GARGIULO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.