Текст и перевод песни Arisa - La Gioia Di Un Attimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gioia Di Un Attimo
Радость мгновения
Non
so
quanto
ci
resta
Не
знаю,
сколько
нам
осталось,
Perché
non
so
se
resterai
Ведь
не
знаю,
останешься
ли
ты.
Il
tempo
è
una
finestra
Время
– словно
окно,
E
prima
o
poi
ti
affaccerai
И
рано
или
поздно
ты
выглянешь
в
него.
Non
so
come
ti
chiami
Не
знаю,
как
тебя
зовут,
Nemmeno
se
mi
sposerai
И
выйдешь
ли
ты
за
меня
замуж.
Ma
dimmi
che
mi
ami
Но
скажи,
что
любишь
меня,
Che
prima
o
poi
mi
bacerai
Что
рано
или
поздно
поцелуешь.
Non
ho
il
tempo
il
tempo
per
noi
У
меня
нет
времени,
времени
для
нас,
Ora
che
i
miei
occhi
son
tuoi
Теперь,
когда
мои
глаза
принадлежат
тебе.
è
un
eterno
istante
che
resterà
Это
вечное
мгновение,
которое
останется,
Pagina
di
un
libro
di
storia
Страницей
в
книге
истории.
Se
potessi
stringerti
un
po'
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
хоть
немного,
Dirti
cosa
penso
del
PO
Сказать
тебе,
что
я
думаю
о
тебе,
Vivere
la
gioia
di
un
attimo
Пережить
радость
мгновения,
Senza
aver
paura
di
perderlo
Не
боясь
его
потерять.
Non
so
cos'è
l'amore
Не
знаю,
что
такое
любовь,
E
forse
non
lo
saprò
mai
И,
возможно,
никогда
не
узнаю.
Ma
se
aprirai
il
tuo
cuore
Но
если
ты
откроешь
свое
сердце,
Nascosta
lì
mi
troverai
Спрятанной
там
меня
найдешь.
E
non
ho
più
paura
И
я
больше
не
боюсь
Di
dirti
che
mi
mancherai
Сказать
тебе,
что
буду
скучать.
Ti
guardo
sorridendo
Смотрю
на
тебя,
улыбаясь,
Di
una
fermata
il
sogno
resterà
Мечтой
одной
остановки
это
останется.
Non
ho
il
tempo
il
tempo
per
noi
У
меня
нет
времени,
времени
для
нас,
Ora
che
i
miei
occhi
son
tuoi
Теперь,
когда
мои
глаза
принадлежат
тебе.
è
un
eterno
istante
che
resterà
Это
вечное
мгновение,
которое
останется,
Pagina
di
un
libro
di
storia
Страницей
в
книге
истории.
Se
potessi
stringerti
un
po'
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
хоть
немного,
Dirti
cosa
penso
del
PO
Сказать
тебе,
что
я
думаю
о
тебе,
Vivere
la
gioia
di
un
attimo
Пережить
радость
мгновения,
Senza
aver
paura
di
perderlo
Не
боясь
его
потерять.
Non
ho
il
tempo
il
tempo
per
noi
У
меня
нет
времени,
времени
для
нас,
Ora
che
i
miei
occhi
son
tuoi
Теперь,
когда
мои
глаза
принадлежат
тебе.
è
un
eterno
istante
che
resterà
Это
вечное
мгновение,
которое
останется,
Pagina
di
un
libro
di
storia
Страницей
в
книге
истории.
Se
potessi
stringerti
un
po'
Если
бы
я
могла
обнять
тебя
хоть
немного,
Dirti
cosa
penso
del
PO
Сказать
тебе,
что
я
думаю
о
тебе,
Vivere
la
gioia
di
un
attimo
Пережить
радость
мгновения,
Senza
aver
paura
di
perderlo
Не
боясь
его
потерять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PIPPA ROSALBA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.