Arisa - La notte - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Arisa - La notte - Live




La notte - Live
The Night - Live
Non basta un raggio di sole in un cielo blu come il mare
A ray of sunshine in a sky as blue as the sea isn't enough
Perché mi porto un dolore che sale, che sale
Because I carry a pain that rises, that rises
Si ferma sulle ginocchia che tremano e so perché
It settles on my trembling knees, and I know why
E non arresta la corsa lui non si vuole fermare
And it doesn't stop its course, it doesn't want to stop
Perché è un dolore che sale, che sale e fa male
Because it's a pain that rises, that rises and hurts
Ora è allo stomaco fegato vomito fingo ma c'è
Now it's in my stomach, my liver, I pretend to vomit but it's there
E quando arriva la notte e resto sola con me
And when the night comes and I'm alone with myself
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
My head takes off and wanders around in search of its reasons why
vincitori vinti si esce sconfitti a metà
Neither winners nor losers, we come out defeated in half
La vita può allontanarci l'amore continuerà
Life can separate us, but love will continue
Lo stomaco ha resistito anche se non vuol mangiare
My stomach has resisted even though it doesn't want to eat
Ma c'è il dolore che sale che sale e e fa male
But there's the pain that rises, that rises and hurts
Arriva al cuore lo vuole picchiare più forte di me
It reaches my heart, it wants to beat it harder than me
Prosegue nella sua corsa si prende quello che resta
It continues on its course, it takes what's left
Ed in un attimo esplode e mi scoppia la testa
And in a moment it explodes and my head bursts
Vorrebbe una risposta ma in fondo risposta non c'è
It wants an answer, but deep down there is no answer
E sale e scende dagli occhi il sole adesso dov'è
And the sun rises and falls from my eyes, where is it now?
Mentre il dolore sul foglio è seduto qui accanto a me
While the pain on the paper is sitting here next to me
Che le parole nell'aria sono parole a metà
That the words in the air are half-words
Ma queste sono già scritte e il tempo non passerà
But these are already written and time will not pass
Ma quando arriva la notte, la notte e resto sola con me
But when the night comes, the night, and I'm alone with myself
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
My head takes off and wanders around in search of its reasons why
vincitori vinti si esce sconfitti a metà
Neither winners nor losers, we come out defeated in half
La vita può allontanarci l'amore poi continuerà
Life can separate us, but love will then continue
E quando arriva la notte, la notte e resto sola con me
And when the night comes, the night, and I'm alone with myself
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
My head takes off and wanders around in search of its reasons why
vincitori vinti si esce sconfitti a metà
Neither winners nor losers, we come out defeated in half
L'amore può allontanarci la vita poi continuerà
Love can separate us, but life will then continue
Continuerà
It will continue
Continuerà
It will continue





Авторы: GIUSEPPE ANASTASI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.