Aristide Bruant - Aux bat' d'af - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aristide Bruant - Aux bat' d'af




Aux bat' d'af
Aux bat' d'af
Mon vieux frangin tu viens d'bouffer d'la case,
My dear brother, you've just had some food,
T'es un garçon comme moi, tu n'as pas l'taf,
You're a guy like me, you haven't got a job,
J'écris deux mots et j'profite d'l'occase,
I'm writing a couple of words and taking the opportunity
Pour t'envoyer le refrain des Bat. d'Af.
To send you the refrain of the Bat. d'Af.
V'là l'Bat. d'Af. qui passe,
Here's the Bat. d'Af. passing by,
Ohé! Ceux d'la classe!
Hey! Those of the upper class!
Vivent les Pantinois
Long live the Pantinois
Qui vont s'tirer dans quéques mois;
Who are going to leave in a few months;
A nous les gonzesses,
The girls are ours,
Vivent nos ménesses!
Long live our mistresses!
On les retrouv'ra
We'll find them again
Quand la classe partira.
When the upper class leaves.
Depuis que j'suis dans c'tte putain d'Afrique
Since I've been in this damn Africa
A faire l'Jacques avec un sac su' l'dos,
Doing the Jack with a bag on my back,
Mon vieux frangin, j'suis sec comme un coup d'trique,
My dear brother, I'm dry as a bone,
J'ai bentôt pus que d'la peau su' les os.
I've got almost nothing but skin left on my bones.
V'là l'Bat. d'Af. qui passe,
Here's the Bat. d'Af. passing by,
Ohé! Ceux d'la classe!
Hey! Those of the upper class!
Vivent les Pantinois
Long live the Pantinois
Qui vont s'tirer dans quéques mois;
Who are going to leave in a few months;
A nous les gonzesses,
The girls are ours,
Vivent nos ménesses!
Long live our mistresses!
On les retrouv'ra
We'll find them again
Quand la classe partira.
When the upper class leaves.
Embrasse pour moi ma p'tite femme la Fernande
Give my love to my little wife Fernande
Qui fait la r'tape au coin d'l'av'nue d'Clichy;
Who's doing the rounds at the corner of Avenue de Clichy;
Dis-y que j'l'aime et dis-y qu'a m'attende
Tell her I love her and tell her to wait for me
Encore quéque temps et j'vas êt' affranchi.
A little while longer and I'll be free.
V'là l'Bat. d'Af. qui passe,
Here's the Bat. d'Af. passing by,
Ohé! Ceux d'la classe!
Hey! Those of the upper class!
Vivent les Pantinois
Long live the Pantinois
Qui vont s'tirer dans quéques mois;
Who are going to leave in a few months;
A nous les gonzesses,
The girls are ours,
Vivent nos ménesses!
Long live our mistresses!
On les retrouv'ra
We'll find them again
Quand la classe partira.
When the upper class leaves.
Surtout dis-y qu'a s'fasse pas foute au poste,
Above all, tell her not to get herself into trouble,
Qu'a s'pique pas l'nez, qu'a s'fasse pas d'mauvais sang
Don't stick her nose up, don't get upset
Et qu'a m'envoye quéqu'fois des timbres-poste,
And send me some stamps occasionally,
Pour me payer des figues et du pain blanc.
To buy myself figs and white bread.
V'là l'Bat. d'Af. qui passe,
Here's the Bat. d'Af. passing by,
Ohé! Ceux d'la classe!
Hey! Those of the upper class!
Vivent les Pantinois
Long live the Pantinois
Qui vont s'tirer dans quéques mois;
Who are going to leave in a few months;
A nous les gonzesses,
The girls are ours,
Vivent nos ménesses!
Long live our mistresses!
On les retrouv'ra
We'll find them again
Quand la classe partira.
When the upper class leaves.
Souhaite el' bonjour au père et à la mère,
Say hello to my father and mother,
Dis à ma femme qu'a tâche d'les aider...
Tell my wife to help them...
Faut pas laisser les vieux dans la misère,
Don't leave the old folks in poverty,
Car à leur âge on doit rien s'emmerder.
Because at their age they shouldn't have to worry.
V'là l'Bat. d'Af. qui passe,
Here's the Bat. d'Af. passing by,
Ohé! Ceux d'la classe!
Hey! Those of the upper class!
Vivent les Pantinois
Long live the Pantinois
Qui vont s'tirer dans quéques mois;
Who are going to leave in a few months;
A nous les gonzesses,
The girls are ours,
Vivent nos ménesses!
Long live our mistresses!
On les retrouv'ra
We'll find them again
Quand la classe partira.
When the upper class leaves.
Mon vieux frangin, je n'vois pus rien à t'dire,
My dear brother, I've got nothing else to say,
Dis ben des choses à tous les barbillons,
Just say things to all the guys,
Dis au daron qu'i' n'oublie pas d'm'écrire,
Tell Dad not to forget to write to me,
Dis à Fernan' qu'a n'me fasse pas d'paillons.
Tell Fernan' not to give me any trouble.
V'là l'Bat. d'Af. qui passe,
Here's the Bat. d'Af. passing by,
Ohé! Ceux d'la classe!
Hey! Those of the upper class!
Vivent les Pantinois
Long live the Pantinois
Qui vont s'tirer dans quéques mois;
Who are going to leave in a few months;
A nous les gonzesses,
The girls are ours,
Vivent nos ménesses!
Long live our mistresses!
On les retrouv'ra
We'll find them again
Quand la classe partira.
When the upper class leaves.





Авторы: Aristide Louis Armand Bruant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.