Текст и перевод песни Aristide Bruant - Belleville-menilmontant
Belleville-menilmontant
Belleville-menilmontant
Papa
c'était
un
lapin
My
daddy
was
a
rascal,
Qui
s'app'lait
J.-B.
Chopin
They
called
him
J.-B.
Chopin,
Et
qu'avait
son
domicile,
Who
made
his
living,
A
Bell'ville;
In
Bell'ville;
L'
soir,
avec
sa
p'tit
famille,
Evenings,
with
his
little
family,
I'
s'
baladait,
en
chantant,
He'd
go
out,
singing,
Des
hauteurs
de
la
Courtille,
From
the
heights
of
Courtille,
A
Ménilmontant.
To
Ménilmontant.
I'
buvait
si
peu
qu'un
soir
He
drank
so
little
that
one
night
On
l'a
r'trouvé
su'l'
trottoir,
They
found
him
on
the
sidewalk,
Il'
tait
crevé
bien
tranquille,
He
was
dead,
but
calm,
A
Bell'ville;
In
Bell'ville;
On
l'a
mis
dans
d'
la
terr'
glaise,
They
put
him
in
cold
earth,
Pour
un
prix
exorbitant,
At
an
exorbitant
price,
Tout
en
haut
du
Pèr'-
Lachaise,
Right
at
the
top
of
Père-Lachaise,
A
énilmontant.
To
Ménilmontant.
Depuis
c'est
moi
qu'est
l'
souteneur
Since
then,
I've
been
his
heir
Naturel
à
ma
p'tit'
sur,
Naturally
to
my
little
sister,
Qu'est
l'ami'
d'
la
p'tit'
Cécile,
Who's
a
friend
of
little
Cécile,
A
Bell'ville;
In
Bell'ville;
Qu'est
sout'nu'
par
son
grand
frère,
Who's
supported
by
her
big
brother,
Qui
s'appelle
Eloi
Constant,
Whose
name
is
Eloi
Constant,
Qui
n'a
jamais
connu
son
père
Who
never
knew
his
father,
A
Ménilmontant.
In
Ménilmontant.
Ma
sur
est
avec
Eloi,
My
sister
is
with
Eloi,
Dont
la
sur
est
avec
moi,
Whose
sister
is
with
me,
L'soir,
su'l'
boul'vard,
ej'
la
r'file,
In
the
evening,
on
the
boulevard,
I
go
out
with
her,
A
Bell'ville;
In
Bell'ville;
Comm'
ça
j'
gagn'
pas
mal
de
braise,
Like
that
I
earn
a
pretty
penny,
Mon
beau-frère
en
gagne
autant,
My
brother-in-law
earns
as
much,
Pisqu'i
r'fil'
ma
sur
Thérèse,
Since
he
goes
out
with
my
sister
Thérèse,
A
Ménilmontant.
In
Ménilmontant.
L'
Dimanche,
au
lieu
d'travailler,
On
Sunday,
instead
of
working,
J'mont'
les
môm'
au
poulailler,
I
take
the
kids
to
the
chicken
coop,
Voir
jouer
l'drame
ou
l'vaud'ville,
To
see
a
play
or
a
vaudeville,
A
Belle'ville;
In
Belle'ville;
Le
soir,
on
fait
ses
épates,
In
the
evening,
we
show
off,
On
étal'
son
culbutant
We
show
our
tumbling
skills,
Minc'
des
g'noux
et
larg'
des
pattes,
Thin
knees
and
big
feet,
A
Ménilmontant.
In
Ménilmontant.
C'est
comm'
ça
qu'
c'est
l'
vrai
moyen
That's
the
real
way
D'dev'nir
un
bon
citoyen:
To
become
a
good
citizen:
On
grandit,
sans
s'
fair'
de
bile,
We
grow
up,
without
worrying,
A
Bell'ville;
In
Bell'ville;
Viv'
l'Indépendance!
Long
live
Independence!
On
a
l'
cur
bath
et
content,
We
have
a
happy
heart
and
content,
Et
l'on
nag',
dans
l'abondance,
And
we
swim
in
abundance,
A
Ménilmontant.
In
Ménilmontant.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristide Bruant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.