Текст и перевод песни Aristide Bruant - Dans la rue
Moi,
je
n'sais
pas
si
j'suis
d'Grenelle,
Я
не
знаю,
д'Гренель
ли
я,
De
Monmartre
ou
de
la
Chapelle,
С
Монмартра
или
из
часовни,
D'ici,
d'ailleurs
ou
de
là-bas
Отсюда,
откуда-то
еще
или
оттуда
Mais
j'sais
ben
qu'la
foule
accourue,
Но
я
точно
знаю,
что
толпа
бежит,
Un
matin,
m'a
trouvé
su'
l'tas
Однажды
утром
нашел
меня
Су
л'ТАС
Y
a
ben
des
chanc's
pour
que
mon
père
У
Бена
есть
шанс,
что
мой
отец
Il
ay'
jamais
connu
ma
mère
Он
никогда
не
знал
моей
матери
Qu'jamais
connu
mon
daron,
Что
я
когда-либо
знал,
мой
дорогой,
Mon
daron
qui
doit
l'avoir
eue,
Мой
любимый,
который,
должно
быть,
получил
ее,
Un
soir
de
noc',
qu'il
était
rond,
Однажды
вечером,
когда
он
был
круглым,
J'm'ai
jamais
connu
d'aut'
famille
Я
никогда
не
был
знаком
с
собственной
семьей
Que
la
p'tit'
marmaill'
qui
fourmille,
Чем
маленький
"мармелад",
который
кишит,
Aussi
quand
ej'
m'ai
marida,
Также,
когда
Эй
Джей
женился
на
мне,
J'm'ai
mis
avec
un'
petit'
grue
Я
связался
с
"маленьким"
журавлем
Qui
truquait,
le
soir,
à
dada,
Кто
обманывал
по
вечерам
в
дада,
C'était
un'
petit'
gonzess'
blonde
Это
была
"маленькая"
светловолосая
цыпочка
Qu'avait
la
gueul'
de
la
Joconde,
Что
было
во
рту
у
Моны
Лизы,
La
fess'
ronde
et
l'téton
pointu
Круглый
зад
и
заостренный
сосок
Et
qu'était
aussi
bien
foutue
И
что
также
было
хорошо
испорчено
Qu'les
statu's
qui
montrent
leur
cul
Чем
статуи,
которые
показывают
свою
задницу
C'est
ça
qu'c'était
ben
mon
affaire!
Вот
в
чем
было
мое
дело,
Бен!
Mais
un
beau
soir
a
s'a
fait
faire:
Но
в
один
прекрасный
вечер
все
получилось:
Les
murs
l'ont
fourrée
au
ballon
Стены
толкали
ее
в
мяч
Et,
depuis
qu'alle
est
disparue,
И
с
тех
пор,
как
пропала
Алле,
J'sorgue
à
la
paire
et
j'fais
ballon
Я
выхожу
на
пару
и
играю
в
мяч
A
présent,
où
qu'vous
voulez
qu'
j'aille?
Теперь,
куда
бы
вы
ни
хотели,
чтобы
я
пошел?
Vous
vouderiez-t-y
que
j'travaille?
Вы
бы
хотели,
чтобы
я
там
работал?
J'pourrais
pas...
j'ai
jamais
appris.
Я
не
мог...
я
так
и
не
научился.
Va
falloir
que
j'vole
ou
que
j'tue.
Мне
придется
украсть
или
убить.
Hardi!
Joyeux,
pas
vu...
pas
pris.
Смелый!
Радостный,
не
замеченный...
не
пойманный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurice Yvain, Serge Veber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.