Текст и перевод песни Aristide Bruant - À la bastoche
Il
était
né
près
du
canal
Он
родился
недалеко
от
канала
Par
là...
dans
l'quartier
d'l'Arsenal
Туда...
в
районе
арсенала
Sa
maman,
qu'avait
pas
d'mari,
Ее
мама,
у
которой
не
было
мужа,
L'appelait
son
petit
Henri...
Называл
его
своим
маленьким
Генрихом...
Mais
on
l'appelait
la
Filoche,
Но
мы
называли
это
ниточкой,
A
la
Bastoche.
К
чертовой
матери.
I'n'faisait
pas
sa
société
Я
не
был
в
его
компании
Du
génie
de
la
liberté,
От
гения
свободы,
I'
n'était
pas
républicain,
Я
не
был
республиканцем,
Il
était
l'ami
du
rouquin
Он
был
другом
рыжего
Et
le
p'tit
homme
à
la
Méloche,
И
маленький
человечек
с
дыней,
A
la
Bastoche.
К
чертовой
матери.
A
c'tte
époqu'-là,
c'était
l'bon
temps:
В
то
время
это
были
хорошие
времена:
La
Méloche
avait
dix-huit
ans,
Мелоше
было
восемнадцать
лет,
Et
la
Filoche
était
rupin:
И
нить
была
крепкой:
Il
allait
des
fois
en
sapin,
Иногда
он
ходил
на
елку,
Il
avait
du
jonc
dans
sa
poche,
У
него
в
кармане
был
камешек,
A
la
Bastoche.
К
чертовой
матери.
Mais
ça
peut
pas
durer
toujours,
Но
это
не
может
длиться
вечно,
Après
la
saison
des
amours
После
брачного
сезона
C'est
la
mistoufle,
et
ben
souvent,
Это
та
самая
туфелька,
и
Бен
часто,
Faut
s'les
caler
avec
du
vent
Их
нужно
прикрывать
ветром
Filer
la
comète
et
la
cloche,
Вращение
кометы
и
колокола,
A
la
Bastoche.
К
чертовой
матери.
Un
soir
qu'il
avait
pas
mangé,
Однажды
вечером,
когда
он
не
ел,
Qu'i
rôdait
comme
un
enragé,
Что
я
бродил
как
бешеный,
Il
a,
pour
barboter
l'quibus,
У
него
есть,
чтобы
размазать
кибуса,
D'un
conducteur
des
omnibus,
От
водителя
омнибуса,
Crevé
la
panse
et
la
sacoche,
Проколол
живот
и
сумку,
A
la
Bastoche.
К
чертовой
матери.
Et
sur
la
bascule
à
Charlot,
И
на
качалке
у
Шарлотты,
Il
a
payé
sans
dire
un
mot:
Он
заплатил,
не
сказав
ни
слова:
A
la
Roquette,
un
beau
matin,
В
Ла-ракете,
в
одно
прекрасное
утро,
Il
a
fait
voir
à
ceux
d'Pantin,
Он
заставил
тех,
кто
был
в
Пантене,
увидеть,
Comment
savait
mourir
un
broche
Как
веретено
знало,
как
умереть
De
la
Bastoche!
Де
Ла
Бастош!
Il
était
né
près
du
canal
Он
родился
недалеко
от
канала
Par
là...
dans
l'quartier
d'l'Arsenal
Туда...
в
районе
арсенала
Sa
maman,
qu'avait
pas
d'mari,
Ее
мама,
у
которой
не
было
мужа,
L'appelait
son
petit
Henri...
Называл
его
своим
маленьким
Генрихом...
Mais
on
l'appelait
la
Filoche,
Но
мы
называли
это
ниточкой,
A
la
Bastoche.
К
чертовой
матери.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristide Bruant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.