Aristide Bruant - À la glacière - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aristide Bruant - À la glacière




À la glacière
To the icebox
C'était l'pus beau, c'était l'pus gros,
He was the handsomest, he was the biggest,
Comm' qui dirait l'Emp'reur des dos,
Like who would say the Emperor of backs,
I' gouvernait à la barrière,
He ruled at the barrier,
A la Glacière.
To the icebox.
Son pèr', qu'est mort à soixante ans,
His father, who died at sixty,
L'avait r'levée aussi dans l'temps;
Had raised him in the same way at the time;
Sa mère avait été daufière,
His mother had been the dauphière,
A la Glacière.
To the icebox.
Lui, quand il était tout petit,
As for him, when he was very small,
I' f'sait des galipet's dans l'lit
He made some somersaults in the bed
D'la Bièv' qu'est eun'joli' rivière,
Of the Bièvre which is a pretty river,
A la Glacière.
To the icebox.
Plus tard i' conduisit les veaux,
Later he led the calves,
Après i' fit trotter les ch'vaux,
Then he made the horses trot,
En s'agrippant à leur crinière,
By clinging to their mane,
A la Glacière.
To the icebox.
Quand i' fallait r'cevoir un gnon,
When it was necessary to receive a punch,
Ou bouffer l'nez d'un maquignon
Or to bite the nose of a horse dealer
Il était jamais en arrière,
He was never behind,
A la Glacière.
To the icebox.
I' racontait, avec orgueil,
He told, with pride,
Qu'i s'avait fait crever un il,
That he had had an eye gouged out,
Un soir, au coin d'eun'pissotière,
One evening, at the corner of a urinal,
A la Glacière.
To the icebox.
I' parlait aussi d'un marron...
He also talked about a chestnut...
D'eun'nuit qu'on y avait sonné l'front,
Of a night when the alarm had been sounded,
Ca y avait r'tourné la caf'tière,
It had turned the cafeteria upside down,
A la Glacière.
To the icebox.
I' vient d'tomber comme un César,
He just fell like a Caesar,
Comme un princ' du sang, comme un czar,
Like a prince of the blood, like a czar,
On l'a crevé la s'main' dernière,
He was stabbed last week,
A la Glacière.
To the icebox.
C'est pas un gros, c'est un p'tit mac
It's not a big guy, it's a little pimp
Qui y a mis d'l'air dans l'estomac,
Who put air in his stomach,
En y faisant eun'boutonnière,
By making a buttonhole,
A la Glacière.
To the icebox.
C'était l'pus beau, c'était l'pus gros,
He was the handsomest, he was the biggest,
Comm' qui dirait l'Emp'reur des dos,
Like who would say the Emperor of backs,
I' gouvernait à la barrière,
He ruled at the barrier,
A la Glacière.
To the icebox.





Авторы: Aristide Louis Armand Bruant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.