Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Aristophanes
Desde acá
Перевод на английский
Aristophanes
-
Desde acá
Текст и перевод песни Aristophanes - Desde acá
Скопировать текст
Скопировать перевод
Desde acá
From up here
Ya
estamos
en
el
aire
We
are
already
in
the
air
Con
los
nervios
bien
de
punta
With
nerves
on
edge
Y
no
creo
que
esa
red
And
I
don't
think
that
net
Nos
vaya
aguantar
Can
hold
us
Nos
dirán
que
no
pensamos
They
will
say
we
don't
think
Unos
bestias
que
saltamos
Beasts
who
are
jumping
Que
sabíamos
que
esto
That
we
knew
this
Podía
pasar
Could
happen
Pero
dejame
decirte
But
let
me
tell
you
Que
en
estos
tres
segundos
That
in
these
three
seconds
Siento
como
nunca
antes
I
feel
like
never
before
Mi
libertad
My
freedom
No
se
cual
será
el
futuro
I
don't
know
what
the
future
holds
Cuando
pase
este
instante
When
this
moment
passes
Pero
me
siento
tan
vivo
But
I
feel
so
alive
No
importa
más
It
doesn't
matter
anymore
Es
un
riesgo
importante
It's
a
big
risk
Pero
no
sabes
que
lindo
But
you
don't
know
how
beautiful
Se
ve
desde
acá
It
looks
from
up
here
Se
ve
de
acá
It
looks
from
up
here
Se
ve
desde
acá
It
looks
from
up
here
El
tiempo
es
tan
poco
Time
is
so
short
Para
que
el
miedo
nos
frene
For
fear
to
stop
us
Expandirnos
To
grow
Es
nuestra
obligación
Is
our
duty
Saltar
este
cañón
To
jump
over
this
canyon
Mirar
Look
Que
lindo
How
beautiful
Se
ve
de
acá
It
looks
from
up
here
Se
ve
de
acá
It
looks
from
up
here
Ya
quiero
volar
I
want
to
fly
already
Me
animo
a
intentarlo
I
dare
to
try
Sé
que
así
siempre
llegaré
I
know
that
this
is
how
I
will
always
reach
Ya
quiero
volar
I
want
to
fly
already
Que
lindo
se
ve
de
acá
How
beautiful
it
looks
from
up
here
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Diego Melano
Альбом
Expansión
дата релиза
07-06-2019
1
Malabares
2
Todas Las Historias
3
Agradecemo
4
Fuera de Serie
5
Vivir
6
Hasta el último día amar
7
No te vayas más
8
Desde acá
9
Acá no pasa
10
Decisiones
11
Sobre la Piedra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.