Aristophanes feat. Tien - Fly To The Moon (feat. Tien) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aristophanes feat. Tien - Fly To The Moon (feat. Tien)




Fly To The Moon (feat. Tien)
Fly To The Moon (feat. Tien)
沒有風的晚上 要到月亮背面去
Tonight when there's no wind, we'll go to the dark side of the moon
塵埃從灰變綠 那麼凝視著 光暈搖動
The dust turns from gray to green, so gaze upon it as the halo sways
隱形的長梯帶電等速下降
An invisible, electrified, and gradually descending ladder
其上跳舞的人如畫像
Whereon danceth people like paintings
那不是從地表出發的人能走的路
That's not a path that someone from Earth could take
那就得換個 更好的方式上升
Then we must find a better way to ascend
無風且晴朗的夜晚上升
On a night that is both windless and clear, we'll rise
著種種沒有根據的傳說和象徵
Bringing with us baseless legends and symbols
端來一盆露水 漣漪從中心擴散
Bring a basin of dew, the ripples spread from the center
浸泡著向下看的臉 我的臉 接著
It soaks my face as I look down, and then yours
撕下蟬蛻 薄荷葉脈各半
Tear down the cicada's molted shell, half a mint leaf
割斷 蜘蛛絲 綑住以上材料 扔進去
Cut the spider's thread, bind the above materials together, and toss them in
用毛筆蘸了 手腕一翻
Dip the brush, flip my wrist
顆顆露珠甩上天去
And flick each dewdrop up to the sky
突破大氣層的邊境 作為先行者
Breaking through the border of the atmosphere, as a pathfinder
直線、全速 飛行!
Straight line, full speed, fly!
附在耳邊有張小小的嘴巴
A tiny mouth is attached to my ear
碰碰我手腕的是一隻小小的手
A tiny hand touches my wrist
送進耳裡的是不能理解的語言
An incomprehensible language is whispered into my ear
排列在心中的是不知功能的鈕
Unintelligible buttons are arranged in my heart
身體融化在孤獨裡 直到成為更大的孤獨
My body melts into solitude, until it becomes an even greater solitude
直到再無秘密可吐露
Until there are no more secrets to tell
直到再無自我可吐露 hah
Until there is no more self to tell, hah
所有的悲哀都有個出處
All sadness has a source
混著漲痛的恐懼把毛孔堵住
Clogging my pores with a throbbing fear
遍尋不著我那柔軟的肉體
I search in vain for my soft flesh
宇宙塵埃趁隙輕輕墜入
Cosmic dust falls gently, taking advantage of the opportunity
而此時瀕臨死去 依舊活著
And now, on the verge of death, I am still alive
在星辰靜止時 暗處無聲
In the silence of the darkness, when the stars stand still
聚攏後四散
They gather and then disperse
我年輕的夢
My youthful dreams
整齊地被刺穿
are neatly pierced
那些已經遺忘的痛
Those forgotten pains
我牽掛的人
The people I care about
住在危險的城
Live in a dangerous city
我背叛了他們
I betrayed them
我背叛了他們!
I betrayed them!
隱遁進美麗的幻想裡
Retreat into beautiful fantasies
隨心所欲的換場景
Change scenes at will
人們迷茫的說著些諷刺的話
People say sarcastic things in confusion
所以我需要距離來懂那背後的愛
So I need distance to understand the love behind it
在遠處發現思念的清醒
Discovering the clarity of longing in the distance
固執地鑽進心裡
Stubbornly drilling into my heart
家族在我背上投下巨大的陰影
My family casts a huge shadow on my back
斷、斷續續地噴出精液
Intermittently ejaculating semen
朝著宇宙 朝著未來
Towards the universe, towards the future
矇眼做著 重複再重複
Blindfolded, doing it over and over again
如此溫馨而恐怖
So warm and terrifying
一切都 沒有目的!
Everything has no purpose!
翻了面的白紙 一樣什麼都沒有
A blank sheet of paper turned over - nothing
令人失望的什麼都沒有
A disappointing nothingness
不過孩子的手 可以把它折成一艘小船
But a child's hand can fold it into a small boat





Авторы: Pan Wei Ju, Tien Chong, James Harmon Jr Hinton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.