Текст и перевод песни Aristophanes - The Peach Blossom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Peach Blossom
The Peach Blossom
我帶來一幅畫
展開給某人看
他搖頭
I
bring
a
picture
and
show
it
to
someone
He
shakes
his/her
head
我真誠道過謝後
聽見一聲歎息
I
say
thank
you
sincerely
and
hear
a
sigh
我挽起袖子
他欲言又止
I
roll
up
my
sleeves
He/She
hems
and
haws
而我背對他
向上游走去
And
I
turn
my
back
to
him/her
and
walk
upstream
好暗
好暗
在山洞裡
就好像走在夢裡
So
dark
So
dark
in
the
cave
It's
like
walking
in
a
dream
水流倉促網住一尾魚魚尾拍水的聲音
The
water
flows
hastily
entangling
a
fish
The
sound
of
the
fishtail
slapping
the
water
這裡很暗
很冷
It's
very
dark
Very
cold
黑暗玉體橫陳
撫摸著
行走的我
The
dark
jade
body
lies
sprawled
Caressing
me
as
I
walk
而盡頭的光像個逗點
And
the
light
at
the
end
is
like
a
comma
之後誰也詞窮
After
that
everyone
is
at
a
loss
for
words
挑逗著肉眼
Teasing
the
naked
eye
疑惑如墨跡時淡時濃
Puzzlement
is
like
ink
marks
Now
faint
now
strong
黑暗對我說
The
darkness
says
to
me
「你要走了嗎?你也是從我的子宮裡誕生的啊!」
“Are
you
going?
You
were
born
from
my
womb
too!”
千萬根細針扎我
我瞇眼看
Thousands
of
tiny
needles
prick
me
I
squint
and
look
山洞裡的陰涼被陽光乾淨俐落地剪斷
The
coolness
in
the
cave
is
cut
off
cleanly
by
the
sunlight
宛如重生
好像出世
Like
being
reborn
Like
being
born
視網膜被潑上殘影污漬
The
retina
is
splashed
with
afterimages
and
smudges
陽光在我額頭上細細敷著一層汗
The
sunlight
sprinkles
a
layer
of
sweat
on
my
forehead
終於走到了桃花源
儘管很慢
I
finally
reached
the
Peach
Blossom
Spring
Although
it
took
a
long
time
但這裡是哪裡
觸目一片荒蕪
But
where
is
this
A
desolate
sight
meets
the
eye
樟樹彷彿企圖遮掩著窗戶
The
camphor
tree
seems
to
be
trying
to
cover
the
windows
諱言人去樓空
Avoiding
the
fact
that
the
place
is
deserted
而我一身不合時宜的裝束
And
my
attire
is
completely
out
of
place
抱著光束像抱著金黃色的稻穀
Holding
the
light
beam
like
holding
golden
rice
才逃離城市光煙霧
I
just
escaped
the
city
smog
來到這桃花源的破敗對我剛宣布
The
ruin
in
this
dilapidated
Peach
Blossom
Spring
just
announced
to
me
往前不是炊烟
而是廢墟
There
is
no
cooking
smoke
ahead
But
ruins
為什麼天空還這麼晴朗?
Why
is
the
sky
still
so
clear?
它不知道我看到了什麼嗎?
Doesn't
it
know
what
I
see?
破磚碎瓦
這不對吧
Broken
bricks
and
tiles
This
isn't
right
我呆呆站著
讓我退化退化成沒有感情的生物吧
I
stand
blankly
Let
me
degenerate
degenerate
into
a
creature
without
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.