Aristoteles - Jerry Maguire - перевод текста песни на немецкий

Jerry Maguire - Aristotelesперевод на немецкий




Jerry Maguire
Jerry Maguire
No I don't fuck with you no more, you have no goals, you basic
Nein, ich will nichts mehr mit dir zu tun haben, du hast keine Ziele, du bist so gewöhnlich
White boy, wasted
Weißer Junge, verschwendet
That bit had a couple of falls but I never caved in
Dieser Bit hatte ein paar Stürze, aber ich bin nie eingeknickt
Walking with a crooked smile, I don't need no bracelet
Gehe mit einem schiefen Lächeln, ich brauche kein Armband
Shit looks hotter than the devil whippin' out the latrix
Scheiße, sieht heißer aus als der Teufel, der die Latrix rausholt
So hotter than these niggas making millions,
So viel heißer als diese Typen, die Millionen machen,
Many make no sense but this is what we dealin' with
Viele machen keinen Sinn, aber damit müssen wir uns auseinandersetzen
In this new era, new age, never livin' my life by the book
In dieser neuen Ära, New Age, lebe ich mein Leben nie nach dem Buch
If I make mistakes, man I'm rippin' off the page
Wenn ich Fehler mache, Mann, dann reiße ich die Seite raus
Man if it's written then I wrote it and the man's so devoted life
Mann, wenn es geschrieben steht, dann habe ich es geschrieben und der Mann ist so hingebungsvoll
Show me the money, Jerry Maguire,
Zeig mir das Geld, Jerry Maguire,
Sittin' with my niggas on this table that I'm dining on
Sitze mit meinen Jungs an diesem Tisch, an dem ich speise
And they tell me, tell me dim down, dim down
Und sie sagen mir, sag mir, dimm runter, dimm runter
They wanna tell me dim down, dim down
Sie wollen mir sagen, dimm runter, dimm runter
And I ain't trynna tip toe, upround
Und ich versuche nicht, auf Zehenspitzen zu gehen, herum
And I ain't trynna tip toe, upround
Und ich versuche nicht, auf Zehenspitzen zu gehen, herum
And they tell me, tell me
Und sie sagen mir, sagen mir
I don't own the force to spit these metaphors
Ich besitze nicht die Kraft, diese Metaphern zu spucken
In the street Porsche,
Im Straßen-Porsche,
Still wanna cock block it when it yours from no other men
Will immer noch blockieren, wenn es deins ist, von keinen anderen Männern
I should ban, didn't come to fit in, I didn't come to blend
Ich sollte es verbieten, kam nicht, um mich anzupassen, ich kam nicht, um mich einzufügen
I just keep it movin', livin' traces of our blueprint
Ich bleibe einfach in Bewegung, hinterlasse Spuren unserer Blaupause
Duno the option losin'
Keine Option zu verlieren
Confrontin' who? You said wanted like husain, balls
Wen konfrontierend? Du sagtest, du wolltest wie Hussain, Bälle
Vida Nova comin' soon, that's my treasure out the vault
Vida Nova kommt bald, das ist mein Schatz aus dem Tresor
No concern about where I'm from but where I'm 'bout to go
Keine Sorge darüber, woher ich komme, sondern wohin ich gehe
They been sayin' that he met her man I had to let 'em know
Sie haben gesagt, dass er sie getroffen hat, Mann, ich musste es sie wissen lassen
Fuck the comparison man this is fresh
Scheiß auf den Vergleich, Mann, das ist frisch
You been strugglin' with more, I been doin' with less
Du hast mit mehr zu kämpfen, ich habe mit weniger auskommen müssen
To the HBA classes and I pass the test
Zu den HBA-Kursen und ich bestehe den Test
And I still don't understand, yeah I been soundin' like a mess
Und ich verstehe es immer noch nicht, ja, ich klinge wie ein Durcheinander
If we said we got it, no doubt we bring 'em out
Wenn wir gesagt haben, wir haben es, dann bringen wir sie ohne Zweifel raus
You vision must be glided, all I see is doubt
Deine Vision muss geblendet sein, alles, was ich sehe, ist Zweifel
Can [?] on the way I dust
Kann [?] auf die Art, wie ich abstaube
I'm circumcised on the rise and for certain
Ich bin beschnitten auf dem Vormarsch und mit Sicherheit
When I close this curtains, you ladies gonna feel this buzz
Wenn ich diese Vorhänge schließe, werdet ihr Damen diesen Kick spüren
Recognizin' and disguisin' in the mist
Erkenne und verkleide mich im Nebel
The shine is a myth, stick to the script nif
Der Glanz ist ein Mythos, halte dich an das Skript, Mädel
Under[?]
Unter[?]
The only way to get this Rollie on my wrist
Der einzige Weg, diese Rolex an mein Handgelenk zu bekommen
Imma show you what the difference is
Ich werde dir zeigen, was der Unterschied ist
I'm Jordan like [?] bitch, through this
Ich bin Jordan wie [?] Schlampe, hierdurch
I'm Jordan like [?] bitch, through this
Ich bin Jordan wie [?] Schlampe, hierdurch
And you ain't Jordan like [?] bitch, through this
Und du bist nicht Jordan wie [?] Schlampe, hierdurch
And I sound like
Und ich klinge wie
Show me the money, Jerry Maguire,
Zeig mir das Geld, Jerry Maguire,
Sittin' with my niggas on this table that I'm [?] 'em
Sitze mit meinen Jungs an diesem Tisch, an dem ich sie [?]
And they tell me, tell me dim down, dim down
Und sie sagen mir, sag mir, dimm runter, dimm runter
They wanna tell me dim down, dim down
Sie wollen mir sagen, dimm runter, dimm runter
And I ain't trynna tip toe, upround
Und ich versuche nicht, auf Zehenspitzen zu gehen, herum
And I ain't trynna tip toe, upround
Und ich versuche nicht, auf Zehenspitzen zu gehen, herum
And they tell me, tell me
Und sie sagen mir, sagen mir





Авторы: Aristoteles Mendes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.