Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habitación Blindada
Schallisolierter Raum
Que
bonito
que
se
ve
Wie
schön
es
aussieht
El
camino
cuando
asoma
Der
Weg,
wenn
er
erscheint
Con
su
luz
la
libertad
Mit
seinem
Licht
die
Freiheit
De
poder
estar
a
solas
Allein
sein
zu
können
Que
bonita
que
se
ve
Wie
schön
sie
aussieht
Tu
silueta
entre
las
sombras
Deine
Silhouette
zwischen
den
Schatten
Todo
el
día
para
llegar
Den
ganzen
Tag,
um
anzukommen
A
esta
habitación
blindada
In
diesem
schallisolierten
Raum
Donde
solo
puede
entrar
Wo
nur
eintreten
kann
Tu
mirada
y
mi
mirada
Dein
Blick
und
mein
Blick
Que
bonito
que
es
estar
Wie
schön
es
ist
Con
mi
alma
conectada
a
ti
Mit
meiner
Seele
mit
dir
verbunden
zu
sein
Dejarme
escuchar
el
blues
Mich
den
Blues
hören
lassen
Que
me
cantas
al
callar
Den
du
mir
singst,
wenn
du
schweigst
Que
su
música
me
diga
lo
que
piensas
al
estar
Dass
seine
Musik
mir
sagt,
was
du
denkst,
wenn
du
da
bist
Sentadita
frente
a
mi
Gegenüber
von
mir
sitzend
Y
dejando
todo
atrás
Und
alles
hinter
dir
lassend
Nuestros
días
se
resumen
con
las
ganas
de
encontrarnos
Unsere
Tage
lassen
sich
zusammenfassen
mit
der
Lust,
uns
zu
treffen
Aquí
con
la
luz
de
una
ventana
Hier
mit
dem
Licht
eines
Fensters
Así
con
tus
manos
en
mi
cara
So
mit
deinen
Händen
auf
meinem
Gesicht
Aquí
una
habitación
blindada
Hier
ein
schallisolierter
Raum
Así
dame
un
beso
y
quedemonos
aquí
So
gib
mir
einen
Kuss
und
lass
uns
hier
bleiben
Que
bonito
amanecer
Wie
schön,
aufzuwachen
A
tu
lado
y
con
las
ganas
An
deiner
Seite
und
mit
dem
Wunsch
De
escaparnos
de
una
vez
Ein
für
alle
Mal
zu
entkommen
De
esta
vida
cotidiana
Diesem
alltäglichen
Leben
Que
bonito
que
es
estar
Wie
schön
es
ist
Con
mi
alma
conectada
a
ti
Mit
meiner
Seele
mit
dir
verbunden
zu
sein
Dejarme
escuchar
el
blues
Mich
den
Blues
hören
lassen
Que
me
cantas
al
callar
Den
du
mir
singst,
wenn
du
schweigst
Que
su
música
me
diga
lo
que
piensas
al
estar
Dass
seine
Musik
mir
sagt,
was
du
denkst,
wenn
du
da
bist
Sentadita
frente
a
mi
Gegenüber
von
mir
sitzend
Y
dejando
todo
atrás
Und
alles
hinter
dir
lassend
Nuestros
días
se
resumen
con
las
ganas
de
encontrarnos
Unsere
Tage
lassen
sich
zusammenfassen
mit
der
Lust,
uns
zu
treffen
Aquí
con
la
luz
de
una
ventana
Hier
mit
dem
Licht
eines
Fensters
Así
con
tus
manos
en
mi
cara
So
mit
deinen
Händen
auf
meinem
Gesicht
Aquí
una
habitación
blindada
Hier
ein
schallisolierter
Raum
Así
dame
un
beso
y
quedemonos
aquí
So
gib
mir
einen
Kuss
und
lass
uns
hier
bleiben
Aquí
con
la
luz
de
una
ventana
Hier
mit
dem
Licht
eines
Fensters
Así
con
tus
manos
en
mi
cara
So
mit
deinen
Händen
auf
meinem
Gesicht
Aquí
una
habitación
blindada
Hier
ein
schallisolierter
Raum
Así
dame
un
beso
y
quedemonos
aquí
So
gib
mir
einen
Kuss
und
lass
uns
hier
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ariza
Альбом
Espiral
дата релиза
17-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.